Gut, dass wir ihn los sind (zeit deines Lebens)

Engleză

Good Riddance (Time of Your Life)

Another turning point, a fork stuck in the road
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
So make the best of this test, and don't ask why
It's not a question, but a lesson learned in time

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

So take the photographs, and still frames in your mind
Hang it on a shelf in good health and good time
Tattoos of memories and dead skin on trial
For what it's worth it was worth all the while

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

It's something unpredictable, but in the end it's right.
I hope you had the time of your life.

Try to align
Germană

Gut, dass wir ihn los sind (zeit deines Lebens)

Ein weiterer Wendepunkt, eine Gabelung auf deinem Weg
Die Zeit nimmt dich beim Handgelenk und zeigt dir, wo es langgeht
Also mach das Beste aus diesem Test und frag nicht warum
Es ist keine Frage, aber eine Lektion, die man mit der Zeit lernt

Es ist etwas unvorhersehbares, aber letztendlich ist es richtig.
Ich hoffe, du hattest die Zeit deines Lebens

Also nimm die Fotos und rahme sie in deinen Gedanken ein
Häng sie an ein Regal in guter Gesundheit und guter Zeit
Tattoos von Erinnerungen und tote Haut auf Probe
Was ist es wert, es war die ganze Zeit etwas wert

Es ist etwas unvohersehbares, aber letztendlich ist es richtig.
Ich hoffe, du hattest die Zeit deines Lebens

Postat de NanaSugimoto la Luni, 14/05/2012 - 18:38
4 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
Miley_Lovato2 ani 27 de săptămâni
Guests thanked 3 times
4
Clasificarea ta: Nimic Media: 4 (1 vot)
UtilizatorPostat acum
Sciera2 ani 27 de săptămâni
4
Comentarii