Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

圣诞又至 (Goodbye Christmas)

左转的路口 咖啡香气依旧
第一次亲吻的路口
 
街角的公园 树叶又掉了
上一个冬天明明还没走多久
 
城市太拥挤 堆满旧回忆
一失足就踏进过去
 
不想遇的 总会相遇的讽刺的意外
慌张用逞强掩盖
 
原来你 别来无恙
原来没有了我 你笑容也一样
我一副淡然模样
假扮的坚强 囚禁我的悲伤
 
对街的人群 唱起圣诞曲
太熟悉的此情此景
 
而陌生的 成了我和你
疏远的距离
好久不见的关系
 
原来你 别来无恙
原来没有了我 你笑容也一样
我一副淡然模样
假扮的坚强 囚禁我的悲伤
 
自以为的 潇洒看开了
不过是演戏而已罢了
 
原来是我 心如刀割
被困在记忆里头
 
原来你 别来无恙
原来没有了我 你笑容也一样
原谅我可怜模样
不要拆穿我 最后一点武装
 
Traducere

Прощай, рождество. (Снова пришло рождество)

Свернул налево на перекрёстке, там по-прежнему сохранился аромат кофе.
На этом перекрёстке мы впервые поцеловались.
 
В парке за углом снова падает листва.
Прошлая зима была не так давно.
 
Городская толпа навевает старые воспоминания.
Одна ошибка - и ты уже шагнул в прошлое.
 
Неожиданная ирония, столкнуться с тем, чем не хочешь,
но свою растерянность я прикрываю смелостью.
 
Оказывается, у тебя всё отлично.
даже без меня ты по-прежнему улыбаешься.
Я делаю вид, что мне безразлично.
Я притворяюсь, что силён, держа в плену свою печаль.
 
Толпа на улице поёт рождественскую песенку.
Эта сцена мне хорошо знакома.
 
Мы с тобой те, кто стали друг другу чужими, отдалились на расстоянии.
То, что мы давно не виделись повлияло на нас.
 
Оказывается, у тебя всё хорошо.
Даже без меня ты по-прежнему улыбаешься.
Я делаю вид, что мне безразлично.
Я притворяюсь, что силён, держа в плену свою печаль.
 
Я думал, что отпустив тебя, я не принял близко к сердцу эту боль,
я всего лишь играл.
 
Оказывается, моё сердце словно пронзили ножом.
Я в ловушке своих воспоминаний.
 
Оказывается, у тебя всё отлично.
Даже без меня ты по-прежнему улыбаешься.
Прости мне мой жалкий вид,
не раскрывай мою броню.
 
Collections with "圣诞又至 (Goodbye ..."
Idioms from "圣诞又至 (Goodbye ..."
Comentarii