Swedish Children Songs - Gubben i lådan (traducere în Engleză)

Suedeză

Gubben i lådan

Gubben i lådan, gubben i lådan.
Vad har du för dig, sover du?
Kokar du kaffe?
Borstar du skorna?
Gubben i lådan, kom fram.
 
Gumman i lådan, gumman i lådan.
Vad har du för dig, sover du?
Bakar du bullar?
Klappar du katten?
Gumman i lådan, kom fram.
 
Postat de SaintMark la Miercuri, 12/10/2016 - 20:10
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

The man in the box

The man in the box, the man in the box.
What are you up to, are you sleeping?
Are you making coffee?
Are you brushing your shoes?
Man in the box, come out!
 
The woman in the box, woman in the box.
What are you up to, are you sleeping?
Are you baking buns?
Are you petting the cat?
Woman in the box, come out!
 
Postat de ieieo la Joi, 18/01/2018 - 10:24
Adaugat ca răspuns la cererea Zarina01
Comentariile autorului:

Gubbe and gumma are more endearing words that don't really mean "man" or "woman", often used for older people above the age of 50 at least, for children, or for someone you're comforting. It can be used for people who aren't old or children, but it can be seen as demeaning (especially "gumma" - using that towards girls/women can be seen almost as an oppressive and dominating move). But, like I said, gubbe and gumma refer to older people in a kind way, and that's what they mean in this context.

Mai multe traduceri ale cântecului „Gubben i lådan”
Englezăieieo
Swedish Children Songs: Top 3
See also
Comentarii