Housemate

Persană

Hamkhooneh

هم خونه من اي خدا
از من ديگه خسته شده
كتاب عشق ما ديگه
خونده شده بسته شده
خونه ديگه جاي غمه
اون داره از من دور ميشه
اين خونه قشنگ ما
داره برامون درو ميشه
داره برامون درو ميشه

اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه
اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه

اون دست گرمو مهربون
با دست من قهره ديگه
چشماي غمگينش با من
قصه شادي نميگه
هم خونه من با دلم
خيال سازش نداره
دستاي مردونش ديگه
ميل نوازش نداره
ميل نوازش نداره

اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه
اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه

وقتي به ياد اون روزا
بوسه به موهاش ميزنم
سرش به كار خودشه
انگار نه انگار كه منم
شب تا مي خوام حرف بزنم
اون خودشو به خواب زده
اون مثل روزگار شده
يه روز خوبه يه روز بده
يه روز خوبه يه روز بده

اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه
اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه

اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه
اي دل من اي ديوونه
بذار برم از اين خونه

hamkhooneye man ey khoda
az man dige khaste shode
ketabe eshghe ma dige
khoonde shode basteh shoode
khoone dige jaye ghame
oun dare az man door mishe
in khooneye ghashange ma
dare baramoon goor mishe
dare baramoon goor mishe

ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone
ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone

oun daste garmo mehraboon
ba daste man ghahre dige
cheshmaye ghamginesh ba man
gheseye shadi nemige
hamkhooneye man ba delam
khiyale sazesh nadare
dastaye mardoonash dige
meyle navazesh nadare
meyle navazesh nadare

ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone
ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone

vaghti be yade oun rooza
boose be moohash mizanam
saresh be kare khodeshe
engar na engar ke manam
shab ta mikham harf bezanam
oun khodesho be khab zade
oun mese roozegar shode
ye rooz khoobe ye rooz bade
ye rooz khoobe ye rooz bade

ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone
ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone

ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone
ey dele man ey divoone
bezar beram az in khoone

Try to align
Engleză

Housemate

O’ God, My Housemate
Is tired of me now
The book of our love story
Is read and finished now
The house is just a sorrowful place now
He’s going far from me
This beautiful house of ours
Is becoming far for us
Is becoming far for us

O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this house
O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this House

That warm, kind hand
Is not a friend to my hand anymore
His sad eyes don’t share
Happy stories with me
My housemate doesn’t want to
Make peace with my heart
His masculine hands don’t want
To caress anymore
To caress anymore
O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this house
O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this House

When I kiss his hair,
Like the old days
He’s busy with his work
Indifferent to me
When I want to talk to him at night
He pretends he’s sleeping
He’s like time, now
One day is good, the other day is bad
One day is good and the other day is bad

O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this house
O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this House
O’ my heart, O’ my crazy heart

Let me leave this house
O’ my heart, O’ my crazy heart
Let me leave this House

Postat de The Princess la Vineri, 15/06/2012 - 12:19
5 (de) mulțumiri
Guests thanked 5 times
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
Mai multe traduceri ale cântecului „Hamkhooneh”
Persană → Engleză - The Princess
5
UtilizatorPostat acum
amirala_dd_19882 ani 11 săptămâni
5
Comentarii