✕
Corectură cerută
Versuri originale
هويتي سوريّة
لما نادى الشعب مين بيحمي بلادي
هب الجيش وقال دمي فداك يا بن بلادي
سوريا رمز العروبة الله هوِّ الحاميكي
وحدتنا هيي بتعطيكي
مجد وأمان يا بلد السلام
يابلد السلام
اسمك مرفوع دايم مرفوع
عز وحرية يا سوريا الأبيّة
بشكر الله وبقول الله
انا هويتي سوريّة سوريّة سوريّة وسوريّة
جيشنا الجبار وقفة كبار
بوجه الغدار أبداً ما بينهار
بشكر الله وبقول الله
الجيش السوري راعي الدار
سوريا البهاء حب وإخاء
رويتي أرضك بدم الشهداء
بشكر الله وبقول الله
انا من بلد العطاء العطاء العطاء
Postat de shattered memories la 2013-09-11
Traducere
Suriye kimliğim
Halk "bu vatanı kim koruyor diye seslendiğinde"
Söyleyin bu vatanı aziz ordumuz koruyor ve kanımızın son damlası feda senin için ey ülkemin insanı!
Suriye araplığın sembolü,allahım seni koru güzel vatanımı,bize verdiğin tek yüce varlığımızı koru!
Ey barış diyarı!
Ey barış diyarı!
İsmin daima en yükseklerde ey güzel Suriye
Barış,özgürlük ruhunda var ey gururlu Suriye
Rabbime şukrediyorum ve diyorum ki kimliğim suriye,suriye,suriye
Suriye araplığın sembolü,allahım seni koru güzel vatanımı,bize verdiğin tek yüce varlığımızı koru!
Ey barış diyarı!
Ordumuz güçlü,duruşu büyük
Güçlü duruşu sayesinde asla boyun eymez
Rabbime şukrediyorum ve diyorum ki ey suriye ordusu emret,emret,emret
Suriye araplığın sembolü,allahım seni koru güzel vatanımı,bize verdiğin tek yüce varlığımızı koru!
Ey barış diyarı!
Suriye en büyük aşkımız
Ve toprağın şehitlerimizin kanıyla sulanmış
Şukrediyorum ve diyorum ki iyi ki ben bu topraklardan gelmişim
Suriye araplığın sembolü,allahım seni koru güzel vatanımı,bize verdiğin tek yüce varlığımızı koru!
Ey barış diyarı!
✕
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.