Во всем есть ты немного. Vo vsem est ty nemnogo
Her Şeyde Biraz Sen Varsın
Sorma sorma nasıl geçti
Sensiz yıllar, yıllar
Bir aşk rüzgarıyla esip geçti
Ardında boynu bükük hatıralar
Nöbet tutar yokluğun
Vurur gecer gecenin bir ortasında
Kıydılar bize ,gençliğimize
Hesabım yalancı yıllarla
Her şeyde biraz sen varsın
Baktığım her yerde gözlerin
Koklarım yastığını hala
İçimdeki hüzünlerde senin izlerin
Herş eyde biraz sen varsın
Baktığım her yerde gözlerin
Koklarım yastığını hala
İçimdeki hüzünlerde senin izlerin
Во всем есть ты немного. Vo vsem est ty nemnogo
Не спрашивай, не спрашивай как прошли
Годы без тебя, годы
Ураганом любви прошли
Вслед увядшие воспоминания
Твое отсутствие подстерегает (меня),
Чтобы настигнуть в час ночной
Не пощадили нас, нашу юность
Мой расчет со лживыми годами
Всюду есть ты немного
Куда ни гляну - твои глаза
Вдыхаю твою подушку, все еще
Внутри моей печали след твой
Всюду есть ты немного
Куда ни гляну - твои глаза
Вдыхаю я твою подушку все еще
Внутри мой печали след твой
| thanked 9 times |
More translations of "Her Şeyde Biraz Sen Varsın"
| Utilizator | Posted ago | |
|---|---|---|
| orhanatmaca | 22 de săptămâni 6 zile | |
| rakiuzo | 50 de săptămâni 5 zile |
Ruslan, Vy znaete, tut chut' po drugomu... Kazhetsja ee otsutstvie kak vrag emu (sootvetstvenno ne strezhet ego). Kogda noch' nastupit' on bol'she i bol'she chuvstvuet ee otsutstvie (poetomu i govoritsja - "tvoe otsutsvie zhdet kak dozornyj, ili zhe "tvoe otsutsvie stoit na chasah"). Kogda noch' nastupaet i on ne vol'no perestaet o nej dumat', to "otsutstvie ee" vyhodit iz svoego ugolka i kak by streljaet v nego... A kak krasivo eto vyrazit' eto za vami 




Comentarii