Rasmus Nielsen - Hør mig nu (traducere în Engleză)

Daneză

Hør mig nu

Mine ord hænger nu i den tynde luft igen
Ånder ind, ånder ud
Venter kun på lyd fra dig
Tiden går i stå mens vi venter på
At stjernerne står rigtigt op' på himlen
Jeg har ventet på
Jeg har prøvet at forstå
Men nu det sidste gang
 
Så hør mig nu
Før alting går itu
For os to
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
 
Hør mig nu
Før alting går itu
For os to
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
Hør mig nu
 
Dine øjne ser det jeg virker bange for
Jeg er her det er okay
Men mit hjerte mangler svar
Tiden går i stå mens vi venter på
At stjernerne står rigtigt op' på himlen
Jeg har ventet på
Jeg har prøvet at forstå
Men nu det sidste gang
 
Så hør mig nu
Før alting går itu
For os to
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
 
Hør mig nu
Før alting går itu
For os to
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
 
(Uuh)
 
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
 
Så hør mig nu
Før alting går itu
For os to
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
 
Hør mig nu
Før alting går itu
For os to
Du ku' sætte mine drømme fri
Ved at la' mig gøre dig lykkelig
 
Postat de jensylvania la Sâmbătă, 18/02/2012 - 20:19
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Hear me out

My words are hanging in the thin air now
Breathe in, breathe out.
Waiting for a sound from you
Time stands still as we are waiting for
the stars to be placed in the right position in the sky.
I've been waiting for
I've been trying to understand
But this is the last time
 
So hear me out
'cause everything breaks apart
for the two of us
You could've released my dreams
by letting me make you happy.
 
Hear me out
'cause everything breaks apart
for the two of us
You could've released my dreams
by letting me make you happy.
Hear me out.
 
Your eyes see the things I seem to fear
I'm here, it will be okay
But my heart is missing some answers
Time stands still as we are waiting for
the stars to be placed in the right position in the sky.
I've been waiting for
I've been trying to understand
But this is the last time
 
So hear me out
'cause everything breaks apart
for the two of us
You could've released my dreams
by letting me make you happy.
 
Hear me out
'cause everything breaks apart
for the two of us
You could've released my dreams
by letting me make you happy.
Hear me out.
 
Postat de october la Sâmbătă, 25/02/2012 - 22:39
Adaugat ca răspuns la cererea jensylvania
Mai multe traduceri ale cântecului „Hør mig nu”
Englezăoctober
5
Suedeză Guest
See also
Comentarii
october    Vineri, 04/05/2012 - 17:29

It's already translated? "Hear me out" or "Hear me now" will do as well.
Teeth smile