Eu canto uma música pra você (I sing a liad für di)

Proofreading cerut

Eu canto uma música pra você

Eu canto uma música pra você e depois você me pergunta,
Quer ir dançar comigo? Eu acho que eu gosto de você.
Eu canto uma música pra você e posso ver as estrelinhas,
me apaixonei por você.

Eu vi um anjinho atravessando a rua,
sorrindo tão doce numa noite de sabado
Falou "sim" pra mim e eu me perguntei,
o que será que um anjo assim gostaria.

Nos olhos luminosos tens que olhar,
por que um anjinho gosta muito mais de sorrir de noite.
Ela pegou a minha mão e eu peguei ela,
pois ela não tem asa que faz barulho.

Eu canto uma música pra você...

Depois do primeiro "Oi" você já me tinha a mim,
um anjinho e um diabinho, e assim mesmo.
Você me deu um beijinho, eu não perguntei mais
o que um anjo assim gostaria.

De mãos dadas ela me mostra a porta do céu depois,
agora entendí que ela não foi um anjo.
Se eu subesse o que ia acontecer, eu não estaria tão confundido,
se um anjo assim voa sem asas.

Eu canto uma música pra você...

Olalala, que dia bonito, olalala, quando eu tenho um anjinho.
Olalala, que noite bonita, o céu me trouxe um anjinho.

Eu canto uma música pra você...

Postat de maluca la Sâmbătă, 23/08/2014 - 01:26
Last edited by maluca on Luni, 06/10/2014 - 04:27
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
German (Austrian/Bavarian)

I sing a liad für di

Mai multe traduceri ale cântecului „I sing a liad für di”
German (Austrian/Bavarian) → Portugheză - maluca
Comentarii