✕
Corectură cerută
Versuri originale
Ich denk an dich
Manchmal kommt ein Tag im Leben
Den man nie vergessen kann
So war's auch bei unserm Abschied
Als die Einsamkeit begann
Tränen war'n in deinen Augen
Doch da sagte ich dir leis'
[Refrain]
Ich denk' an dich, wenn die Kraniche zieh'n
Und wenn der Frühling erwacht
Ich denk' an dich, wenn weißer Flieder blüht
Ich denk' an dich und werde auf Dich warten
Ich denk' an dich, denn so schön war die Zeit
Schön war die Zeit nur mit dir
Ich denk' an dich und fühle, du denkst da auch an mich
Und kommst bald, bald wieder zu mir
Jeder hat so seine Sorgen
Einer wenig, einer mehr
Doch weil wir uns beide lieben
Ist das alles nicht so schwer
Einmal sehen wir uns wieder,
Glaube mir, wo du auch bist
[Refrain]
Postat de Velsket la 2015-12-23
Ultima oară editat de victorianovak în data 2023-11-04
Traducere
I think of you
An unforgettable day
will someday in our life arrive
So it was also when we said goodbye
When loneliness began
Tears were in your eyes
But then I told you quietly
I think of you when cranes grow
and when spring starts
I think of you when white lilac blossoms
I think of you and will wait for you
I think of you because the time was so beautiful
the time was nice just with you
I think of you and feel you are thinking of me as well
And coming soon, soon back to me
Everyone has their worries
One less, one more
But since we love each other
It is all not so hard
Once we will meet again
believe me, wherever you are.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
alain.chevalier | 4 ani 6 luni |
Velsket | 8 ani 2 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Postat de Marco P la 2015-12-23
Adaugat ca răspuns la cererea Velsket
✕
Agnetha Fältskog: Top 3
1. | Mina Ögon |
2. | I Should've Followed You Home |
3. | Jag var så kär |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Hello.
I found two typos in your translation:
1) "A unforgettable day" --> An
2) "I think of you becausw the time was so beautiful" --> because