Περνούν οι μέρες (Idu dani)

Sârbă

Idu dani

Jednom kad se vratiš
sve će biti deo prošlosti,
sve osim moje ljubavi.

Srce me zaboli
kad se setim da sve prošlo je,
sve osim ljubavi moje.

Ja čekaću te do sitnog sata
i nosiću tvoj dah oko vrata.
Ti samo šapni kao lani
idu dani idu dani.

Al' je bilo boli
u tim lepim tamnim očima,
što još ih sanjam noćima.

Ja čekaću te do sitnog sata
i nosiću tvoj dah oko vrata.
Da opet vidim tvoje lice,
mala bela gospođice..
Mala bela gospođice.

Једном кад се вратиш
Све ће бити део прошлости,
Све осим моје љубави.

Срце ме заболи
Кад се сетим да све прошло је,
Све осим љубави моје.

Ја чекаћу те до ситног сата
И носићу твој дах око врата.
Ти само шапни као лани
Иду дани, иду дани.

Ал је било боли
У тим лепим тамним очима,
Што још их сањам ноћима.

Ја чекаћу те до ситног сата
И носићу твој дах око врата.
Да опет видим твоје лице,
Мала бела госпођице...
Мала бела госпођице...

Postat de nefret la Miercuri, 09/03/2016 - 12:50
Postat de dreamy58 la Joi, 12/11/2009 - 14:19
Last edited by san79 on Duminică, 02/08/2015 - 12:16
See video
Align paragraphs
traducere în Greacă

Περνούν οι μέρες

Όταν ξαναγυρίσεις
όλα θα είναι ένα κομμάτι στο παρελθόν
όλα, εκτός από την αγάπη μου

Η καρδιά με πονά
όταν θυμάμαι πως όλα είναι περασμένα
Όλα, εκτός από την αγάπη μου

Θα σε περιμένω μέχρι το ξημέρωμα
και θα φορέσω την ανάσα σου γύρω απ'το λαιμό μου
εσύ μόνο ψιθύρισε σαν ελαφάκι ???
περνούν οι μέρες, περνούν οι μέρες

Αλλά υπήρχε πόνος
σ' αυτά τα όμορφα, σκούρα μάτια
που τα ονειρεύομαι ακόμα τις νύχτες

Θα σε περιμένω μέχρι το ξημέρωμα
και θα φορέσω την ανάσα σου γύρω απ'το λαιμό μου
Για να ξαναδώ το πρόσωπό σου
μικρή λευκή δεσποινίδα
μικρή λευκή δεσποινίδα

Postat de dreamy58 la Duminică, 15/11/2009 - 13:47
5 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
maria.megaludi1 an 23 de săptămâni
Guests thanked 4 times
Željko Joksimović: Top 6
Comentarii