My Biggest Mistake (Il mio sbaglio più grande)

traducere în Engleză

My Biggest Mistake

Versiuni: #1#2#3#4#5
MY BIGGEST MISTAKE
You know,
you've gotten me into trouble.
My eyes are islands
where you never travel to.
(You're) smart, probably more than me,
to deceive me without a mask
and me to trust in you.
It lasted a "flash";
I had high expectations for us.
But with the instinct of a woman,
today I know who you are.
 
A game that I never win--
my biggest mistake--
you make me so angry!
The trap of my days--
you're my biggest mistake--
that I would re-do!
 
Tell me, tell me how you're doing.
You seem like a depressed angel
that never flies.
I swear!...that I'd marry you.
 
But there's a devil hidden in the tears
that you give me.
It lasted a "flash";
I had high expectations for us.
But it's not right to be dramatic
'cause either way, I know who you are.
 
A game that I never win--
my biggest mistake--
you make me so angry!
The emptiness beneath my footsteps--
you're my biggest mistake--
that I would re-do!
I contradict myself...
with my kisses, but it's like that...
Turn off all the lights and go by yourself...
I'm lost for you (crazy about you)...
 
Postat de ssmore_14 la Vineri, 12/11/2010 - 19:50
Comentariile autorului:

Translated in a way that makes most sense in English...since I'm fluent in both and didn't copy/paste from a translator...enjoy!

9 (de) mulțumiri
Guests thanked 9 times
Italiană

Il mio sbaglio più grande

See video
UtilizatorPostat acum
algebra5 ani 32 de săptămâni
5
Comentarii