Imaginaria (Imaginary)

traducere în Spaniolă

Imaginaria

Permanezco en el umbral donde
Hay monstruos gritando mi nombre
Con la insistencia de un reloj despertador
Déjame quedarme
Donde el viendo susurre para mi
Donde las gotas cuenten una historia mientras caen
 
En mi campo de flores de papel
Y nubes de azúcar hechas de canciones de cuna
Me quedo dentro de mi misma por horas
Y observo a mi cielo purpura volar sobre mí
 
No digas que no estoy en contacto
Con este exuberante caos que es tu realidad
Sé bien lo que existe más allá del refugio donde duermo
La pesadilla que construí, mi propio mundo al cual escapar
 
En mi campo de flores de papel
Y nubes de azúcar hechas de canciones de cuna
Me quedo dentro de mi misma por horas
Y observo a mi cielo purpura volar sobre mí
 
Soy tragada por el sonido de mis gritos
Que no pueden cesar por temor a las noches silenciosas
Oh, cómo añoro soñar profundamente
A la diosa de la luz imaginaria
 
En mi campo de flores de papel
Y nubes de azúcar hechas de canciones de cuna
Me quedo dentro de mi misma por horas
Y observo a mi cielo purpura volar sobre mí
 
Postat de citruswind la Sâmbătă, 10/12/2011 - 15:15
Last edited by ArenaL5 on Marţi, 30/07/2013 - 15:49
5 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
iivvaannaa914 ani 7 săptămâni
AN60SH5 ani 4 săptămâni
Guests thanked 3 times
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
Engleză

Imaginary

I linger in the doorway
Of alarm clock screaming
Monsters calling my name
Let me stay
Where the wind will whisper to me
Where the raindrops, as they’re falling, tell a story
 
In my field of paper flowers
 

Mai multe

UtilizatorPostat acum
ArenaL53 ani 33 de săptămâni
5
Comentarii
ArenaL5     Iulie 30th, 2013
5

Faltan tildes en "para mí" y "púrpura"

No me gusta mucho la forma de traducir "out of touch". (En español, "no estar en contacto" solo tiene el significado literal, al menos que yo sepa) ¿Quizá algo como "renuncié a tu exuberante caos" o "me aparté de"? No se me ocurre ninguna mejor ahora mismo.

También estaría bien que añadieses las dos líneas "Paper flowers" al principio.