✕
Corectură cerută
Versuri originale
Innamorata incavolata a vita
Sì e no
sì e no
perché perché perché
non ti decidi mai
un po' ci sei
poi non ci sei
a volte poi non sei come vorrei
un’altra volta sì e no
sì e no
sì e no
sì e no
perché perché perché
non ci capiamo mai
sì e no
un po' ti dai
poi non ti dai
a volte sai mi chiedo come fai
Perché sei
una discesa che va in salità
perché sei
innamorata incavolata a vita
e con te
io quando vinco perdo la partita
perché sei
tanto si sa cosa sei
Sì e no
cosa sei
sì e no
perché con me perché
con me perché con me
sì e no
non dormi mai
un po' mi vuoi
ma sembra che
la lite tu la vuoi
(Instrumental)
Un po' ti dai
poi non ti dai
a volte sai mi chiedo come fai
Perché sei
come un’ortica una margherita
perché sei
innamorata incavolata a vita
e con te
l'amore è sempre rabbia sulle dita
perché sei
innamorata incasinata a vita perché
Postat de Coopysnoopy la 2015-05-13
Ultima oară editat de Coopysnoopy în data 2016-07-06
Traducere
Lebenslang wütend verliebt
Ja und nein,
Ja und nein.
Warum, warum, warum
Entscheidest du dich nie?
Ein wenig bist du hier,
Dann bist du nicht hier.
Manchmal dann bist du nicht, wie ich es möchte.
Ein anderes Mal ja und nein,
Ja und nein,
Ja und nein,
Ja und nein.
Warum, warum, warum
Verstehen wir uns nie?
Ja und nein.
Ein wenig gibst du dich,
Dann gibst du dich nicht.
Manchmal, weißt du, frage ich mich, wie du das machst.
Warum bist du
Ein Abhang, der bergauf geht?
Warum bist du
Lebenslang
Wütend verliebt?
Und mit dir
Verliere ich die Partie, wenn ich gewinne.
Vielleicht bist du
Man weiß sehr wohl, was du bist.
Ja und nein.
Was bist du?
Ja und nein.
Warum mit mir, warum
Mit mir, warum mit mir?
Ja und nein.
Du schläfst nie.
Ein wenig willst du mich,
Aber es scheint, dass
Du Streit willst.
(Instrumental)
Ein wenig gibst du dich,
Dann gibst du dich nicht.
Manchmal, weißt du, frage ich mich, wie du das machst.
Warum bist du
Wie eine Brennnessel, eine Margerite?
Warum bist du
Lebenslang wütend verliebt?
Und mit dir
Ist Liebe immer Wut auf die Finger.
Warum bist du
Lebenslang chaotisch verliebt, warum?
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 2 ori
Postat de Coopysnoopy la 2015-05-25
Ultima oară editat de Coopysnoopy în data 2018-06-27
✕
Adriano Celentano: Top 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Editor
Nume: Geli
Rol: Retired Editor
Contribuţie: 1510 traduceri, 4 transliterații, 1287 cântece, i s-a mulţumit de 7124 de ori, a rezolvat 193 de cereri a ajutat 95 membri, transcris 114 songs, a explicat 5 expresii, a lăsat 5687 comentarii
Limbi: nativ Germană, fluent Engleză, beginner Franceză, Italiană, Latină
Copyright: Coopysnoopy