Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • The Prodigy

    Invisible Sun → traducere în Belarusă

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Invisible sun (Сонца няма)

Няба́чнае Со́нца…
Спатка́юся ў це́мры я́!
Знік Со́нца праме́нь,
I цень на зо́ркі палягла́…
Нябачнае Сонца,
Ззя́е, -- дзе шляху́ няма́.
Праме́нь Сонца зні́к,
А пыта́нні ж спа́льваі́ць.
 
(…
…)
 
Нябачнае Сонца…
Спаткаюся ў цемры я!
Знік Сонца прамень,
I цень на зоркі палягла…
Нябачнае Сонца,
Ззяе, -- дзе шляху няма.
Прамень Сонца знік,
А пыта́льникі́ ж -- палі́ць.
 
I Сонца няма́…
Спаткаюся ў цемры я!
I Сонца няма,
I цень на зоркі палягла…
Нябачнае Сонца,
Ззяе, а(-ль) -- не для́ цябе.
Знік Сонца прамень,
А пыта́нні ж спа́львае́
 
Versuri originale

Invisible Sun

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)

The Prodigy: Top 3
Comentarii