Fora de Alcance

Italiană

Irraggiungibile

C'eran le cornamuse mute
c'era la poesia
che una foglia morta esprime
quando s'addormenta
come il tempo sulla terra.

Dolce e languido, il tuo canto
scrisse melodie che confondon l'anima
intrecciandosi abilmente
con la solitudine del vivere.

Splendi gelido e folle diamante,
irraggiungibile,
prima che il giorno ti rubi la luce
e le mani di quelli che
piangono con me nel cuore
comincino a cambiar.

Fragile pelle di cartone,
certa gente è qui per scuoiarti
e poi gettare un muro che separa
i nostri corpi di cenere.

Splendi gelido e folle diamante,
irraggiungibile,
prima che il giorno ti rubi la luce
e le mani di quelli che
piangono con me nel cuore
comincino a pensar

di amare solo te,
di volere solo te,
di voler solo te.

Splendi gelido e folle diamante,
irraggiungibile,
prima che il giorno ti rubi la luce,
inafferrabile.

Splendi gelido e folle diamante,
irraggiungibile,
prima che il giorno ti rubi la luce,
inafferrabile.

Dicono di me,
del cuore,
le mani di chi è mentale.

See video
Try to align
Portugheză

Fora de Alcance

Existiam gaitas de fole mudas
existia poesia
que uma folha morta exprime
quando se adormece
como o tempo na terra.

Doce e lânguida, a sua música,
escreveu canções que misturam habilmente alma
entrelaçada com
a solidão de viver.

Brilhe, diamante louco e frio,
Fora de alcance,
antes que o dia te roube as luzes
e as mãos daqueles
que choram comigo no coração,
e começa a mudar.

Frágil pele de cartolina,
algumas pessoas estão aqui para te enfraquecer e
depois jogar um muro que separa
nossos corpos de cinzas.

Brilhe, diamante louco e frio,
Fora de alcance,
antes que o dia te roube as luzes
e as mãos daqueles
que choram comigo no coração,
e então começam a pensar

Em amar só você.
em só querer você.
em só querer você.

Brilhe, diamante louco e frio,
fora de alcance,
antes que o dia te roube as luzes,
incompreensível

Brilhe, diamante louco e frio,
fora de alcance,
antes que o dia te roube as luzes,
incompreensível

Eles falarão de mim
em seus corações
as mãos de quem é mental 1

  • 1. Provavelmente significa 'louco', nesse sentido
Postat de Knee427 la Sâmbătă, 02/06/2012 - 23:57
Last edited by Knee427 on Vineri, 07/02/2014 - 11:54
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Irraggiungibile”
Italiană → Portugheză - Knee427
0
Comentarii