-
Ας ήταν όνειρο κακό → traducere în Bulgară
3 traduceriBulgară
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Ας ήταν όνειρο κακό
Δε θέλω πια λεπτό τα μάτια μου ν’ανοίξω
για να μη δω ότι δε σ’έχω να σ’αγγίξω.
Άλλη μια μέρα δε θ’αντέξω να κυλήσει
μ' αυτήν τη γεύση την πικρή που έχει αφήσει
μες στην ψυχή ο έρωτάς μας που ’χει σβήσει.
Ας ήταν όνειρο κακό ότι σε έχασα
κι ας ξυπνούσα μες στο κλάμα το πρωί.
Μα είναι αλήθεια δυστυχώς και δε το ξέχασα
πως μακριά σου θα ξυπνάω μια ζωή.
Ας ήταν όνειρο κακό ότι χωρίσαμε
κι ας ξυπνούσα μες στο κλάμα το πρωί
μα είναι αλήθεια δυστυχώς κι αυτά που ζήσαμε
άφησαν πια την τελευταία τους πνοή.
Πόρτες κλειστές είναι ξανά τα βλέφαρά μου
για να μη δω ότι δεν πλάγιασες κοντά μου.
Άλλη μια μέρα φυλακή με περιμένει
πώς να μη νιώθω την καρδιά μου πληγωμένη
που και ο Θεός πονάει μια αγάπη όταν πεθαίνει.
Ας ήταν όνειρο κακό ότι σε έχασα
κι ας ξυπνούσα μες στο κλάμα το πρωί.
Μα είναι αλήθεια δυστυχώς και δε το ξέχασα
πως μακριά σου θα ξυπνάω μια ζωή.
Ας ήταν όνειρο κακό ότι χωρίσαμε
κι ας ξυπνούσα μες στο κλάμα το πρωί.
Μα είναι αλήθεια δυστυχώς κι αυτά που ζήσαμε
άφησαν πια την τελευταία τους πνοή. (x2)
Ας ήταν όνειρο κακό ότι σε έχασα...
Postat de kalina_989 la 2017-11-20
Traducere
Нека да е било лош сън
Не искам вече да отворя очите си, дори и за минута
За да не видя, че не си тук и че не мога да те докосна
Няма да понеса да мине
още един ден с този горчив вкус, който остави в душата ми нашата приключила любов
Нека да е било лош сън това, че те загубих
И да се бях събудил с плач на сутринта
Но е истина, за жалост
И не забравих, че цял живот ще се събуждам далеч от теб
Нека да е било лош сън това, че се разделихме
И да се бях събудил с плач на сутринта
Но е истина, за жалост
А това, което изживяхме, остави вече последния си дъх
Клепачите ми отново са като затворени врати
За да не видя, че не си се облегнала на мен
Още един ден затвор ме
чака
Как да не чувствам сърцето си наранено, щом и Господ страда, когато умира една любов?
Нека да е било лош сън това, че те загубих
И да се бях събудил с плач на сутринта
Но е истина, за жалост
И не забравих, че цял живот ще се събуждам далеч от теб
Нека да е било лош сън това, че се разделихме
И да се бях събудил с плач на сутринта
Но е истина, за жалост
А това, което изживяхме, остави вече последния си дъх
Нека да е било лош сън това, че те загубих...
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
jbl jbl | 4 ani 11 luni |
Postat de kalina_989 la 2018-02-02
✕
Collections with "Ας ήταν όνειρο κακό"
1. | Υποκλίνομαι - Kostas Karafotis |
Kostas Karafotis: Top 3
1. | Είχα κάποτε μια αγάπη (Eiha Kapote Mia Agapi) |
2. | Μίλα μου (Mila Mou) |
3. | Σ' αναζητώ (S'anazito) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Rol: Guru
Contribuţie: 3966 traduceri, 62 transliterații, 2034 cântece, 41 collections, i s-a mulţumit de 9243 de ori, a rezolvat 585 de cereri a ajutat 105 membri, a transcris 89 cântece, a adăugat 2 expresii, a explicat 216 expresii, a lăsat 454 comentarii
Pagina de website lyricstranslate.com/bg/kalina-lyrics.html
Limbi: nativ Bulgară, fluent Bulgară, advanced Engleză, intermediate Greacă, Rusă, Sârbă, beginner Latină