-
(I've Had) The Time of My Life → traducere în Turcă
- •
✕
Traducere
Hayatımın Anını Yaşıyorum
Hayatımı anını yaşıyorum
Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim
Evet, yemin ederim ki bu doğru
Ve hepsini sana borçluyum
Çünkü hayatımın anını yaşıyorum
Ve hepsini sana borçluyum
Uzun zamandır bekliyordum
Şimdi sonunda buldum
Yanımda olacak birisini
Duvardaki yazıyı gördük
Ve bu büyülü fanteziyi hissettik
Şimdi gözlerimizdeki tutkuyla
Tartışabilmemizin olanağı yok
İçten içe
Bu yüzden birbirimizin elini tutarız
Çünkü anlamış gibi gözükürüz
Öncelikleri
Sadece hatırla
Sen asla doyamadığım bir şeysin
Bu yüzden sana bir şey söyleyeceğim
Bu aşk olabilir
Çünkü hayatımın anını yaşıyorum
Hayır, daha önce hiç böyle hissetmemiştim
Evet, yemin ederim ki bu doğru
Ve hepsini sana borçluyum
Çünkü hayatımın anını yaşıyorum
Ve her bir açık kapının ardında aradım
Gerçeği bulana kadar
Ve hepsini sana borçluyum
Bedenim ve ruhumla
Senin bilebileceğinden çok daha fazlasını istiyorum
Bu yüzden boşverelim gitsin
Kontrolü kaybetmekten korkma, hayır
Evet, biliyorum aklında olan şeyi
“Bu gece benimle kal” derken
Sadece hatırla
Sen asla doyamadığım bir şeysin
Bu yüzden sana bir şey söyleyeceğim
Bu aşk olabilir
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 6 ori
Postat de piliburuk la 2016-06-13
Ultima oară editat de piliburuk în data 2017-11-14
Versuri originale
(I've Had) The Time of My Life
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Engleză)
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „(I've Had) The Time ...”
Collections with "(I've Had) The Time ..."
1. | Good songs of the 80's |
2. | Just Dance 4 (including DLC) |
3. | Songs of Movies of the 80's |
Bill Medley: Top 3
1. | (I've Had) The Time of My Life |
2. | He Ain't Heavy, He's My Brother |
3. | Loving on borrowed time |
Idioms from "(I've Had) The Time ..."
1. | stand by someone |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!