LT → Engleză, Spaniolă, Franceză → Spirit: Stallion of the Cimarron (OST) → Me voilà [Here I Am (Pop)] → Italiană
-
Me voilà [Here I Am (Pop)] → traducere în Italiană
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Me voilà [Here I Am (Pop)]
Je suis là, me voilà.
Jamais je ne pourrais vivre sans toi.
Me voilà, à tes côtés.
Ce soir j'ai le droit de rêver.
Un nouveau monde, une nouvelle vie.
Nos deux cœurs battent au rythme de la prairie.
Un nouveau jour de nouvelles joies.
Je n'attendais que toi... me voilà.
Eh... yeah.
Nous voilà et tout commence.
J'attends depuis longtemps ce jour de chance.
Oui, nous voilà, toujours ensemble
ici sur la terre qui nous ressemble... oh !
Un nouveau monde, une nouvelle vie.
Nos deux cœurs battent au rythme de la prairie.
Un nouveau jour de nouvelles joies.
Je n'attendais que toi, oh... me voilà.
Oh... yeah.
Je n'attendais que toi.
Je suis là, me voilà.
Jamais je ne pourrais vivre sans toi.
Me voilà, à tes côtés.
Ce soir j'ai le droit de... rêver.
Un nouveau monde, une nouvelle vie.
Nos deux cœurs battent au rythme de la prairie.
Un nouveau jour de nouvelles joies.
Je n'attendais que toi... oh !
Un nouveau monde, une nouvelle vie.
Nos deux cœurs battent au rythme de la prairie.
Un nouveau jour de nouvelles joies.
Je n'attendais que toi... me voilà.
Oh, me voilà.
(Me voilà...)
Oh, à tes côtés.
(Me voilà...)
Et tout à coup le monde est transformé.
Me voilà.
Oh, me voilà.
Je resterais.
Rien ne pourra m'en empêcher
Oh, me voilà.
Me voilà.
Je suis là.
Postat de Icey la 2013-05-02
Ultima oară editat de BlackRyder în data 2023-02-01
Traducere
Eccomi
Sono qui, eccomi
Non potrò mai vivere senza di te
Eccomi, accanto a te
Sta sera ho il diritto di sognare
Un nuovo mondo, una nuova vita
I nostri due cuori che battono al ritmo della prateria
Un nuovo giorno, nuove gioie
Non aspettavo altro che te, eccomi
Ehi
Eccoci, e tutto ha inizio
Aspetto da molto tempo questo giorno di opportunità
Sì, eccoci, sempre insieme
Qui sulla terra, che ci assomiglia...oh...
Un nuovo mondo, una nuova vita
I nostri due cuori che battono al ritmo della prateria
Un nuovo giorno, nuove gioie
Non aspettavo altro che te
Oooh...eccomi
Ooh, ehi
Non aspettavo altro che te
Sono qui, eccomi
Non potrò mai vivere senza di te
Eccomi, accanto a te
Sta sera ho il diritto di...sognare
Ooh, un nuovo mondo, una nuova vita
I nostri due cuori che battono al ritmo della prateria
Un nuovo giorno, nuove gioie
Non aspettavo altro che te (x2)
Eccomi
(Oh), ehi, (eccomi), eccomi
(Oh, eccomi)
Accanto a te, (oh, eccomi)
E di colpo il mondo è trasformato
Eccomi, ooh eccomi
Io resterò
Nulla potrà fermarmi
Oh, eccomi
Eccomi
Sono qui
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de Icey la 2013-05-02
Ultima oară editat de Icey în data 2016-02-22
✕
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST): Top 3
1. | Here I Am |
2. | Here I Am (Pop) |
3. | Sound the Bugle |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Nume: Anna
Moderator Earthbound misfit
Contribuţie: 1344 traduceri, 14 transliterații, 466 cântece, 29 collections, i s-a mulţumit de 6370 de ori, a rezolvat 109 cereri, a ajutat 45 membri, a transcris 28 cântece, a adăugat 307 expresii, a explicat 329 expresii, a lăsat 9201 comentarii, added 152 annotations
Pagina de website ko-fi.com/flamsparks
Limbi: nativ Italiană, Venetan, fluent Engleză, Italiană, advanced Suedeză, Venetan, intermediate Daneză, Franceză, Norvegiană, Old Norse, beginner Olandeză, Germană, Islandeză, Coreeană, Latină, Faroese, Ladin (Rhaeto-Romance)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)