When you come to me

Croată

Kad mi dodjes ti

 

Pada noć puna strepnje nema Te tu kraj mene,
a trebam Te kao pjesnik - svoju bol.
Na srcu mi studen, zima, na usnama Tvoje ime
i samo čekam dan da dođeš mi!

A kad mi dođeš Ti i osmjeh vratiš mi
sva patnja i bol života mog će proć.
U noćima bez sna ja Tebe doživam
da dođeš mi Ti i kao svi počnemo mi mirno živjeti.

Moj dan nema kraja, a noću Tebe sanjam
I samo čekam dan da dođeš mi.

A kad mi dođeš Ti i osmjeh vratiš mi
sva patnja i bol života mog će proć.
U noćima bez sna ja Tebe dozivam
da dođeš mi Ti i kao svi počnemo mi mirno živjeti.
A kad mi dođeš Ti i osmjeh vratiš mi
sva patnja i bol života mog će proć.
U noćima bez sna ja Tebe dozivam
da dođeš mi Ti i kao svi počnemo mi mirno živjeti.

Comentariile autorului:

Thank you

See video
Try to align
Engleză

When you come to me

Versiuni: #1#2

As the fearful night falls, you are not here by my side,
While I need you like a poet needs his pain.
In my heart, the cold, the winter
On my lips , only your name
And I'm only waiting for the day you'll come to me!

And when you come to me, and bring back the smile on my face
All the pain and worry of my life will pass.
In the sleepless nights I'm calling for you,
to come to me and so that we could start our peaceful life together.

My days are endless, and my nights are filled with you in my dreams,
And I'm only waiting for the day you'll come to me.

And when you come to me, and bring back the smile on my face
All the pain and worry of my life will pass.
In the sleepless nights I'm calling for you,
to come to me and like everyone else we start our peaceful life together

Postat de Lady_N la Duminică, 06/03/2011 - 19:25
18 (de) mulțumiri
Guests thanked 18 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Kad mi dodjes ti”
Croată → Engleză - Lady_N
0
Comentarii