Two together (Kahden)

Finlandeză

Kahden

Ollaan lintuja tai ollaan perhosia,
kunhan ollaan kahdestaan
Syödään suolakalaa faijan suolaamaa
Kai, kunhan ollaan kahdestaan
 
Ei häiritä saa vielä toiset meitä,
kun me salaa suudellaan
Vain tuuli kuunnella voi ennen heitä,
kun me salaa suudellaan
 
Et saa, et saa sä mennä avaamaan
vaikka toiset kilpaa oveen kolkuttaa
Et saa, et saa sä mennä avaamaan,
tämän illan tahdon sinut kokonaan omistaa
Ei et saa, ei et saa
 
Viedään lautasella maitoo siilille
ja ollaan vielä kahdestaan
Ongitaan sängyn alta juustopallo taivahalta,
kunhan ollaan kahdestaan
 
Ei häiritä saa vielä toiset meitä,
kun me salaa suudellaan
Vain tuuli kuunnella voi ennen heitä,
kun me salaa suudellaan
 
Et saa, et saa sä mennä avaamaan
vaikka toiset kilpaa oveen kolkuttaa
Et saa, et saa sä mennä avaamaan,
tämän illan tahdon sinut kokonaan omistaa
Ei et saa, ei et saa, mennä avaamaan, ei et saa
 
Postat de Nordic Heart la Sâmbătă, 21/08/2010 - 08:08
Last edited by Fary on Luni, 17/08/2015 - 15:59
See video
Align paragraphs
traducere în Engleză

Two together

Let's be birds or let's be butterflies,
As long as we two are together
Let's eat salted fish, salted by Dad
Or so, as long as we two are together
 
The others shall not disturb us yet,
As we are kissing in secret
Only can the wind listen before them,
As we are kissing in secret
 
You shall not, you shall not go to open the door
Even if the others keep knocking on the door
You shall not, you shall not go to open the door,
This evening, I want that you be all mine
No, you shall not, no, you shall not
 
Let's bring the hedgehog some milk on a plate
And let's be a bit more together
Let's angle a cheese ball below the bed from the sky,
As long as we two are together
 
The others shall not disturb us yet,
As we are kissing in secret
Only can the wind listen before them,
As we are kissing in secret
 
You shall not, you shall not go to open the door
Even if the others are knocking the door in race
You shall not, you shall not go to open the door,
This evening, I want that you be all mine
No, you shall not, no, you shall not go to open it, no, you shall not
 
Postat de Guest la Sâmbătă, 21/08/2010 - 19:30
Comentariile autorului:

There might be some mispellings in the "original" Finnish lyrics.

Mai multe traduceri ale cântecului „Kahden”
Finlandeză → Engleză - Guest
4
UtilizatorPostat acum
Nordic Heart5 ani 44 de săptămâni
4
Comentarii