Izvinjavam se što nije povezano za temu, ali hteo sam da pitam da li ste Vi iz Republike Srpske? :)
-
Keep the Faith → traducere în Sârbă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Keep the Faith
Who told you to hide behind the veil?
Who told you to get out of the way?
Don’t you let them steal your dreams.
Feel the courage, spread your wings and breathe.
Keep the faith, keep the faith.
Remember you are not alone.
Hold my hand and come along.
You keep the faith, keep the faith.
Don’t let nobody turn you down.
Even if the world is rough.
Who told you that I reached the point of no regrets?
Who told you that my life is a book of fairy tales?
I have lost many times,
But I’ve never lost my hope.
Keep the faith, keep the faith.
Remember you are not alone.
Hold my hand and come along.
You keep the faith, keep the faith.
Don’t let nobody turn you down.
Even if the world is rough.
Oh! Oh! Oh! Oh!
Ooh! You got to stand on your own.
Crowd hear me out!
The world needs more love!
Keep the faith, keep the faith.
Remember you are not alone.
Hold my hand and come along.
You keep the faith, keep the faith.
Don’t let nobody turn you down.
Even if the world is rough.
Oh oh ohhh keep the faith!
Postat de marta90 la 2017-01-21
Ultima oară editat de Miley_Lovato în data 2017-05-10
Traducere
Vjeruj
Ko ti je rekao da se sakriješ iza vela?
Ko ti je rekao da se skloniš sa puta?
Ne daj im da ti ukradu snove
osjeti hrabrost, raširi krila i diši.
Vjeruj, vjeruj
zapamti da nisi sam.
Uzmi me za ruku i krenimo
ti vjeruj, vjeruj.
Ne daj nikome da te sruši
čak i ako je svijet opasan.
Ko ti je rekao da se ja više ne kajem?
Ko ti je rekao da je moj život bajka?
Izgubila sam mnogo puta,
ali nikad nisam izgubila nadu.
Vjeruj, vjeruj
zapamti da nisi sam.
Uzmi me za ruku i krenimo
ti vjeruj, vjeruj.
Ne daj nikome da te sruši
čak i ako je svijet opasan.
Oh!
Moraš da stojiš sam
publiko, slušajte me!
Svijetu treba više ljubavi!
Vjeruj, vjeruj
zapamti da nisi sam.
Uzmi me za ruku i krenimo
ti vjeruj, vjeruj.
Ne daj nikome da te sruši
čak i ako je svijet opasan.
O, vjeruj!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de Đorđe la 2017-01-31
Adaugat ca răspuns la cererea BalkanTranslate1
✕
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Keep the Faith”
Collections with "Keep the Faith"
1. | Most translated Eurovision songs |
2. | Eurovision Song Contest 2017 |
3. | Eurovision: Songs from Caucasus |
Comentarii
Bio sam pokrenuo novu temu na forumu, sa pitanjem: da li ste za to da se Srpski (Ijekavski) izdvoji kao poseban jezik, da bi se pevači srpske nacionalnosti koji pevaju ijekavicom mogli tako da kategorizuju, a da ih stranci ne mešaju sa bošnjačkim i hrvatskim jezikom. Pa sam čisto hteo da pitam koje je Vaše mišljenje o toj temi? :)
Lep pozdrav.
Stefan
Svjestan sam da jako često ljudi misle da, kad mi pričamo srpski, zapravo pričamo hrvatski, pa razumijem ideju teme. Međutim, nema potrebe za tim, ijekavica je jednako srpska kao i jekavica i ekavica, a eto i prilike da i stranci nauče o našim "različitim" jezicima kroz ovo. :D
Pozdrav :D
Jeste :) Treba da cenimo, poštujemo i uvažavamo različitost našeg jezika :)
Pozdrav
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Όλα συμβαίνουν για κάποιο λόγο.
Nume: Đorđe
Rol: Expert
Contribuţie: 384 traduceri, 4 transliterații, 49 cântece, 2 collections, i s-a mulţumit de 9033 de ori, a rezolvat 127 de cereri a ajutat 79 membri, transcris 1 song, a adăugat 2 expresii, a explicat 2 expresii, a lăsat 83 comentarii, added 4 annotations
Limbi: nativ Sârbă, fluent Croată, Engleză, Sârbă, Spaniolă, intermediate Greacă
Live performance