تم تحديثأغنية . تحقق من الترجمة.
-
خد قلبي معاه → traducere în Persană
4 traduceriRomână+3 more, Engleză, Persană, Transliteraţie
✕
Traducere
قلبم را با خودش برد
حبیبی خد قلبی معاه حبیبی ما اقدرش أنساه
عشق من قلبم را با خودش برد، عشق من، هرگز نمی توانم فراموشش کنم
حبیبی کل أملی اننی أعیش ویاه
عشق من، همه آرزویم اینست که با او زندگی کنم، با او
حبیبی خد قلبی معاه حبیبی ما أقدرش أنساه
عشق من قلبم را با خودش برد، عشق من، هرگز نمی توانم فراموشش کنم
حبیبی عنده جرحی و عنده دواه دواه
عشق من، درد من و دوای من
یومها أول ما کلمنی
آن روز وقتی با من صحبت کرد
و الله ما دریتش باللی أنا فیه
سوگند می خورم که نمی دانستم چه بر من می رود
فجأة طلع الکلام منی
ناگهان کلماتی بر زبانم جاری شد
قولته شوفت الغرام فی عینیه
گفتم و عشق را در چشمانش دیدم
حبه هو اللی خلانی ألقى للدنیا طعم جدید
عشق اوست که باعث شد طعمی تازه از زندگی بچشم
عاشق أحلامی واخدانی
عاشقم و رویاهایم مرا فرا گرفته است
تایه حیران و هو بعید
گم شده ام، پریشانم وقتی دور از من است
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Postat de kazzzem la 2013-08-29
Sursa de traducere:
http://www.sarou.com/ravand/%D8%B9%D9%85%D8%B1%D9%88-%D8%AF%D9%8A%D8%A7%D8%A8-%D…
✕
Amr Diab: Top 3
1. | تملي معاك (Tamally Ma3ak) |
2. | قصاد عینی (Osad Einy) |
3. | انت الحظ |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii