Што више дајеш (Kol Ma Tedy)

Arabă

Kol Ma Tedy

ya 7abeeby kulle ma teddy kulle ma takhud
mankershe abadaN ennak feek 7anneyyeh
matqoulshe ana Zaalmak ent ally Zaalamny
daymaN tekoun ghalTan teejy 3alayya
 
7at7ammel Toul 3omry wadaary
waajy 3aly nafsy 3ashan arDeek
wa lmma a7Danlak tebqy ma3ayya
leeh ya 7abeeby ana mush balaaqeek (x2)
 
ya 7abeeby kulle ma teddy kulle ma takhuth
mankershe abadaN ennak feek 7anneyyet
………………………………………………..….
ma-t-hounshe 3alayya aseebak w ab3ad 3annak
wala leelat teqdar feeha ta3eesh men gheery
ana Sa3b 3alayya aqoullak mush murtaa7at
w Allah da ana 3aly Tab3ak katar kheery
 
bat7ammel Toul 3omry wadaary
waajy 3aly nafsy 3ashan arDeek
w lamma a7tajlak tebqa ma3ayya
leeh ya 7abeeby ana mush balaaqeek (x2)
 
ya 7abeeby kulle ma teddy kulle ma takhud
mankershe abadaN ennak feek 7anneyye
 
Transliteration submitted by Miley_Lovato on Joi, 03/11/2016 - 23:43
يَا حَبِيبِى كُلِّ مَا تِدِّى كُلِّ مَا تَاخد
مَنْكَرْشِي أَبَدًا إِنَّكْ فِيكْ حَنِّيِّه
مَتْقُولْشِي أَنَا ظَلْمَاكْ إِنْتَ الْلِى ظَالَمْنِى
دَايْمًا تكُونْ غَلَطَانْ تِيجِى عَلَيَّا
 
بِتْحَمَلْ طُول عُمْرِى وَادَارِى
وَاجى عَلَى نَفْسِى عَشَانْ أَرْضِيكْ
وَ امَا أَحْتَاجْلَكْ تِبْقَى مَعَايَّا
لِيهْ يَا حَبِيبِى أَنَا مُشْ بَلاقِيكْ
 
مَاتْهُونْشِ عَلَيَّا أَسِيبَكْ وَ ابْعَدْ عَنَّكْ
وَلَا لِيلَة تَقْدَرْ فِيهَا تَعْيِشْ مِن غِيرِي
أَنَا صَعْبْ عَلَيَّا أَقُولَّكْ مُشْ مُرْتَاحَة
وَ اللهِ دَه أَنَا عَلَى طَبْعَكْ كَتَّرْ خِيرِى
 
Postat de AN60SH la Sâmbătă, 24/03/2012 - 23:12
Last edited by Miley_Lovato on Joi, 03/11/2016 - 23:43
Align paragraphs
traducere în Sârbă

Што више дајеш

Љубави, што више дајеш више узимаш
Никада нећу порећи да си нежан
Немој рећи да сам била неправедна према теби
Ти си онај што је био неправедан према мени
Оправдавала сам то целог живота и засмејавала себе
И чувала снагу да дођем и задовољим те
И када сам те требала да останеш са мном
Зашто те никада нисам пронашла
Нисам дозволила себи да те само напустим и одем далеко од тебе
Нећеш моћи да живиш ни једну ноћ без мене
Тешко ми је да и кажем да нисам добро
Кунем се, твојим лошим поступцима моја добро дела су већа
 
Postat de Guest la Vineri, 06/04/2012 - 11:50
1 (de) mulțumiri
Guests thanked 1 time
Comentarii