Nancy Ajram - Kol Ma Tedy | كل ما تدي (traducere în Sârbă)

Arabă

Kol Ma Tedy | كل ما تدي

يَا حَبِيبِى كُلِّ مَا تِدِّى كُلِّ مَا تَاخد
مَنْكَرْشِي أَبَدًا إِنَّكْ فِيكْ حَنِّيِّه
مَتْقُولْشِي أَنَا ظَلْمَاكْ إِنْتَ الْلِى ظَالَمْنِى
دَايْمًا تكُونْ غَلَطَانْ تِيجِى عَلَيَّا
 
بِتْحَمَلْ طُول عُمْرِى وَادَارِى
وَاجى عَلَى نَفْسِى عَشَانْ أَرْضِيكْ
وَ امَا أَحْتَاجْلَكْ تِبْقَى مَعَايَّا
لِيهْ يَا حَبِيبِى أَنَا مُشْ بَلاقِيكْ
 
مَاتْهُونْشِ عَلَيَّا أَسِيبَكْ وَ ابْعَدْ عَنَّكْ
وَلَا لِيلَة تَقْدَرْ فِيهَا تَعْيِشْ مِن غِيرِي
أَنَا صَعْبْ عَلَيَّا أَقُولَّكْ مُشْ مُرْتَاحَة
وَ اللهِ دَه أَنَا عَلَى طَبْعَكْ كَتَّرْ خِيرِى
 
Postat de AN60SH la Sâmbătă, 24/03/2012 - 23:12
Ultima oară editat de Miley_Lovato în data Sâmbătă, 17/12/2016 - 22:06
Aliniază paragrafe
traducere în Sârbă

Што више дајеш

Љубави, што више дајеш више узимаш
Никада нећу порећи да си нежан
Немој рећи да сам била неправедна према теби
Ти си онај што је био неправедан према мени
Оправдавала сам то целог живота и засмејавала себе
И чувала снагу да дођем и задовољим те
И када сам те требала да останеш са мном
Зашто те никада нисам пронашла
Нисам дозволила себи да те само напустим и одем далеко од тебе
Нећеш моћи да живиш ни једну ноћ без мене
Тешко ми је да и кажем да нисам добро
Кунем се, твојим лошим поступцима моја добро дела су већа
 
Postat de Guest la Vineri, 06/04/2012 - 11:50
Mai multe traduceri ale cântecului „Kol Ma Tedy | كل ما تدي”
Arabă → Sârbă - Guest
Comentarii