Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Harel Moyal

    כבר לא → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

כבר לא

כבר לילה עכשיו, קשה לי לישון
לחלוני הגיעה פתאום
ילדה קטנה, עם חיוך ביישני
אולי זו את, שנגעת ביגוני
הלילה, לך כתבתי שאני
 
כבר לא פוחד, מהגשמים
כבר לא נרטב, מהפחדים
בוכה ושר, את השירים שאת אהבת
כבר לא אוסף, את השברים
כבר לא שובר, את הכלים
כבר לא נשבר, מהמילים שאת אמרת
 
ולא מנגן, מביט בשעון
לא מחפש ישנים בארון
רק הד צחוקך, הנוגה עוד נשאר
אך את לא כאן, רק אני והבדידות הלילה
לך כתבנו שיר נסתר
 
כבר לא פוחד, מהגשמים...
 
איך את אחרת ומאושרת בוודאי
את לא נרדמת אולי
 
כבר לא פוחד, מהגשמים
כבר לא נרטב, מהפחדים
בוכה ושר, את השירים שאת אהבת
כבר לא
 
Traducere

Not Anymore

It's already night now, it's hard for me to sleep
Suddenly showed up at my window
A little girl, with a bashful smile
Perhaps it's you, who've touched my grief
Tonight, I wrote you that I'm
 
No longer afraid, of the rain
No longer get wet, from fear
I cry and sing, the songs that you loved
No longer pick up, all the pieces
No longer break, all the rules
No longer fall apart, from the words that you said
 
And I don't play music, or gaze at the clock
I don't look for old stuff in the closet
Only the melancholic echo of your laughter, still remains
But you are not here, only me and the loneliness tonight
We wrote you a hidden song
 
No longer afraid, of the rain...
 
You're probably different and happy now
Or maybe you can't fall asleep
 
No longer afraid, of the rain
No longer get wet, from fear
I cry and sing, the songs that you loved
Not anymore
 
Comentarii