-
L'amour peut prendre froid → traducere în Finlandeză
✕
Traducere
Rakkaus voi kylmetä
Jos koskaan eksyn
Jos koskaan hukun
Avaa minulle ovi
Rakkaus voi kylmetä
Jos kävelet takaisin
Jos kadut kaikkia näitä sanoja
Koska keskellä talvea
Rakkaus voi kylmetä
Jos haluat vielä
Sydäntäni ja kehoani aamunkoittoon asti
Älä jätä minua enää näin koko yöksi ulos
Rakkaus voi kylmetä
Jos me koskaan nukahdamme
Omassa mukavuudessamme
Vaihdamme satamaa
Rakkaus voi kylmetä
Jos ajamme pohjoiseen
Jätämme ympäristömme
Heitämme hukkaan
Rakkaus voi kylmetä
Jos emme koskaan epäonnistu
Kertoisin sinulle vielä kerran
Että vaikka se ei olisi vielä kuollut
Rakkaus voi kylmetä
Jos haluat vielä
Sydäntäni ja kehoani aamunkoittoon asti
Älä jätä minua enää näin koko yöksi ulos
Rakkaus voi kylmetä
Jos haluat ottaa happea
Jos haluat muuttua ulkoisesti
Sulje ovi kunnolla
Rakkaus voi kylmetä
Versuri originale
L'amour peut prendre froid
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)
✕
Céline Dion: Top 3
1. | Pour que tu m'aimes encore |
2. | My Heart Will Go On |
3. | The Power of Love |
Comentarii
Joo, mietin paljon, että kumpiko olisi paras vaihtoehto käännökseen, vilustuminen vai kylmeneminen. Jos olisin sanatarkasti kääntänyt niin silloin olisin tosiaan käyttänyt vilustumista mutta mielestäni käännökseen sopi paremmin kylmeneminen. Harvemmin muutenkaan sanotaan, että rakkaus vilustuu. Ehkä. :)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
prendre froid tarkoittaa yleensä vilustua tai tulla kylmä/vilu jollekulle, mutta ehkä rakkaus tosiaan uhkaa kylmetä tässä laulussa :)