Черна риза

Spaniolă

La camisa negra

Tengo la camisa negra
Hoy mi amor está de luto

Hoy tengo en el alma una pena
Y es por culpa de tu embrujo

Hoy se que tu ya no me quieres
Y eso es lo que más me hiere
Que tengo la camisa negra
Y una pena que me duele

Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré

Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama cama baby
Te digo con disimulo

Tengo la camisa negra
Ya tu amor no me interesa
Lo que ayer me supo a gloria
Hoy me sabe a pura
Miércoles por la tarde y t u que no llegas
Ni siquiera muestras señas
Y yo con la camisa negra
Y tus maletas en la puerta
Mal parece que solo me quede
Y fue pura todita tu mentira
Que maldita mala suerte la mía
Que aquel día te encontré
Por beber del veneno malevo de tu amor
Yo quede moribundo y lleno de dolor
Respire de ese humo amargo de tu adiós
Y desde que tú te fuiste yo solo tengo:

Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama cama baby
Te digo con disimulo

Tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto
Tengo la camisa negra
Porque negra tengo el alma
Yo por ti perdí la calma
Y casi pierdo hasta mi cama

Cama cama cama baby
Te digo con disimulo

Tengo la camisa negra
Y debajo tengo el difunto

See video
Try to align
Bulgară

Черна риза

В момента ризата ми е черна.
Днес любовта ми е в траур.

Днес в душата ми има болка
и това е заради твоето проклятие.

Днес знам, че ти вече не ме обичаш
И това най- много ме наранява.
За това имам черна риза
и една мъка от която ме боли.

Изглежда ми остава само лошото.
Какъв ужасен късмет имах,
че онзи ден те открих.

За това, че пих от отровата на твоята любов,
останах пълен с болка и умиращ от вътре.
Опитах до горчивия дим на твоето "Сбогом"
И откакто си замина аз само имам:

Черната ми риза
Защото душата ми е черна
Заради теб загубих спокойствието си
И дори за малко загубих леглото си.

Легло, легло, легло, скъпа
Казвам ти го с преструвка.

Имам черна риза.
Твоята любов вече не ме интересува.

Сряда след обяд е и ти още не си пристигнала
И даже не даваш никакви сигнали.
И аз стоя на вратата с черната ми риза и твоите куфари.

Изглежда ми остава само лошото.
Какъв ужасен късмет имах,
че онзи ден те открих.

За това, че пих от отровата на твоята любов,
останах пълен с болка и умиращ от вътре.
Опитах до горчивия дим на твоето "Сбогом"
И откакто си замина аз само имам:

Черната ми риза
Защото душата ми е черна
Заради теб загубих спокойствието си
И дори за малко загубих леглото си.

Легло, легло, легло, скъпа
Казвам ти го с преструвка.

Ризата ми е черна,
и отдолу съм мъртъв.
Ризата ми е черна, защото и душата ми е черна.
Заради теб загубих спокойствието си.
И дори за малко не загубих леглото си.

Легло, легло, легло, скъпа.
Казвам ти го с преструвка.

Ризата ми е черна,
и отдолу съм мъртъв.

Postat de missEvance la Joi, 08/12/2011 - 00:41
3 (de) mulțumiri
Guests thanked 3 times
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
UtilizatorPostat acum
sleipnir2 ani 33 de săptămâni
5
Comentarii
sleipnir     Decembrie 8th, 2011

Сега разбирам защо винаги ми е харесвала тази песен.
Благодаря ти !

missEvance     Februarie 27th, 2013

За нищо! ^^