Juanes - La camisa negra (traducere în Bulgară)

traducere în Bulgară

Черна риза

В момента ризата ми е черна.
Днес любовта ми е в траур.
 
Днес в душата ми има болка
и това е заради твоето проклятие.
 
Днес знам, че ти вече не ме обичаш
И това най- много ме наранява.
За това имам черна риза
и една мъка от която ме боли.
 
Изглежда ми остава само лошото.
Какъв ужасен късмет имах,
че онзи ден те открих.
 
За това, че пих от отровата на твоята любов,
останах пълен с болка и умиращ от вътре.
Опитах до горчивия дим на твоето "Сбогом"
И откакто си замина аз само имам:
 
Черната ми риза
Защото душата ми е черна
Заради теб загубих спокойствието си
И дори за малко загубих леглото си.
 
Легло, легло, легло, скъпа
Казвам ти го с преструвка.
 
Имам черна риза.
Твоята любов вече не ме интересува.
 
Сряда след обяд е и ти още не си пристигнала
И даже не даваш никакви сигнали.
И аз стоя на вратата с черната ми риза и твоите куфари.
 
Изглежда ми остава само лошото.
Какъв ужасен късмет имах,
че онзи ден те открих.
 
За това, че пих от отровата на твоята любов,
останах пълен с болка и умиращ от вътре.
Опитах до горчивия дим на твоето "Сбогом"
И откакто си замина аз само имам:
 
Черната ми риза
Защото душата ми е черна
Заради теб загубих спокойствието си
И дори за малко загубих леглото си.
 
Легло, легло, легло, скъпа
Казвам ти го с преструвка.
 
Ризата ми е черна,
и отдолу съм мъртъв.
Ризата ми е черна, защото и душата ми е черна.
Заради теб загубих спокойствието си.
И дори за малко не загубих леглото си.
 
Легло, легло, легло, скъпа.
Казвам ти го с преструвка.
 
Ризата ми е черна,
и отдолу съм мъртъв.
 
Postat de missEvance la Joi, 08/12/2011 - 00:41
Adaugat ca răspuns la cererea sleipnir
Spaniolă

La camisa negra

See also
Comentarii
sleipnir    Joi, 08/12/2011 - 18:59

Сега разбирам защо винаги ми е харесвала тази песен.
Благодаря ти !