Голос

Italiană

La voce

 

C'è una voce che
È dentro te
E si libera
Più forte se
Gridi il tuo bisogno d'amore,
Con tutta la voce che c'è

La senti per le strade
E sopra i marciapiedi,
Negli occhi di chi ha fame,
Di chi non sta più in piedi
E non ti racconta favole
Ma solo desideri
E dice quello che porti dentro te.

Dalle finestre aperte
Si butta nei cortili,
Accende il buio nella notte
Correndo sopra i treni,
Vola libera sugli alberi
Come un aquilone,
Nella gioia e nelle lacrime
Che vedi intorno a te.

È la voce che
Sarà con te
Ogni volta che
La vita c'è
E non ti abbandona perché
È la voce più vera che c'è
Vivrà con te
Con la forza che
Ha dentro se
E non e mai sola perché
Mai sola finché
È la stessa voce che nel mondo c'è

E parla della gente
Piegata sotto il sole
Dentro i campi di cottone
È nera di sudore
E quando arriva fino all'anima
Diventa una canzone
Un coro grande e interminabile
Che grida in libertà.

È la voce che
Sarà con te
Ogni volta che
La vita c'è
E non ti abbandona perché
È la voce più vera che c'è
Vivrà con te.

Prigioniera
Non e mai
Cresce libera fuori e dentro di noi,

(coro)È più vera

Voce nera
Ogni volta che gridi
Con tutta la voce che hai

È la voce che
Sarà con te
Ogni volta che
La vita c'è
Grida forte dentro di me
La voce piu vera che c'è
Vivrà con te.
Con la forza che ha dentro se
E non e mai sola perché
Mai sola finché
E la stessa voce
Che nel mondo c'è

See video
Try to align
Rusă

Голос

Versiuni: #1#2

Есть голос, что внутри тебя,
При возгласе любви высвобождается сильнее,
Летит по улицам, по тротуарам и домам
И брезжит лунным светом в темноте он.

В открытых двориках сквозь окна он летит
И зажигает темноту беспрекословно,
Над поездами сотни лет парит
И исчезает вдаль куда-то невесомо.

Увидишь ты его и в радости и в горе,
Он, как бумажный змей, в неведомых мечтах,
Вокруг тебя играет будто бы ребёнок,
И улетает вдаль на кораблях.

Это голос, он будет с тобой,
Он, как жизнь, не оставит тебя,
Самый истинный и дорогой,
Будет жить он с тобою всегда.

Будет жить он с той силой внутри,
И пока он с тобой в этом мире,
Никогда ты не будешь один,
Ведь есть он — этот голос отныне.

Восходит он над солнцем и землёй
И над полями пролетает одиноко,
Дотрагиваясь до души рукой.
Становится он песней такой лёгкой.

И нескончаемым полётом хоровым
Свободе он кричит так громко,
Его никто и никогда не победит,
Играет с ветром будто бы с ребёнком.

Postat de Felice1101 la Luni, 26/09/2011 - 11:13
Comentariile autorului:

Художественно-поэтический перевод.

1 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
AN60SH1 an 45 de săptămâni
5
Clasificarea ta: Nimic Media: 5 (1 vot)
Mai multe traduceri ale cântecului „La voce”
Italiană → Rusă - Felice1101
5
UtilizatorPostat acum
AN60SH1 an 45 de săptămâni
5
Comentarii
AN60SH     Ianuarie 7th, 2013
5

!!!!! Красиво

Felice1101     Ianuarie 8th, 2013

Спасибо!!!!!