✕
Traducere
Fekete sas
1. Egy szép napon vagy tán egy éjjelen
Egy tó mellett elaludtam már
Amikor hirtelen, úgy tűnt hogy áttör az ég
És a semmiből érkezve, felbukkant egy fekete sas
2. Lassan, a kinyitott szárnyai
Lassan, láttam őt körözni
Közel hozzám szárnyainak megremegtetése közben
Az égből a madár zuhanva repült és elhelyezkedett.
3. Rubin színű szemei voltak
A tollai az éjszakai színeit adták
A homloka ezernyi tűztől ragyogott
A királyi madár egy kék gyémánt koronát viselt.
4. A csőrével hozzáért az arcomhoz
A nyaka a kezeim közé csúszott
Aztán felismertem
Hogy a mútlból kerekedett fel és visszatért hozzám.
5. Mond hát madár, vagy vigyél el engem
Térjünk vissza a régi országba
Mint egykor az én gyermeki álmaimban
Hogy reszketve gyűjtsük össze a csillagokat, csillagokat.
6. Mint egykor az én gyermeki álmaimban
Mint egykor egy fehér felhőn
Mint egykor szemügyre venni a napot
Esőcsínálónak és csodatévőnek lenni
7. A fekete sas a szárnyainak megremegtetése közben
Elrepült hogy ismét elérje az eget
8. Négy éjszínű tolla
Egy könnycsepp vagy tán egy rubin
Hideg voltam, semmi sem maradt nekem
A madár egyedül hagyott engem a bánatommal.
9. Egy szép napon vagy egy éjszaka
Egy tó mellett elaludtam már
Amikor hirtelen, úgy tűnt hogy áttör az ég
És a semmiből érkezve
Felbukkant egy fekete sas.
Mulțumesc! ❤ | ||
1 mulțumiri |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit odată
Postat de Valentino9016 la 2017-02-16
✕
Collections with "L'aigle noir"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Les meilleures chansons françaises (20 Chansons) |
3. | About death - Part II |
Barbara: Top 3
1. | Dis, quand reviendras-tu ? |
2. | L'aigle noir |
3. | Göttingen |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!