Вопъл (A Lament)

traducere în Bulgară

Вопъл

О, свят! О, живот! О, време!
Последното, за мен, стъпало ще се снеме,
треперещ пред туй, що се изправям пак;
Славата ти ще ли се съвземе?
Никога – О, нивга пак!
 
Отвъд деня и нощта
отлетя и радостта:
пролет свежа, лято, зима побеляла пак -
В слабото ми сърце - насладата, но и скръбта.
Никога – О, нивга пак!
 
Postat de ILMYMIK la Marţi, 21/02/2012 - 11:27
Engleză

A Lament

O World! O Life! O Time!
On whose last steps I climb,
Trembling at that where I had stood before;
When will return the glory of your prime?
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „A Lament”
Engleză → Bulgară - ILMYMIK
Percy Bysshe Shelley: Top 6
Comentarii