Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Lili Marleen

Kışla kapısının önündeki fener
Eskiden de oradaydı, şimdi de orada
Orada tekrar görüşsek ya
Dursak yine lambanın altında
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
 
İkimizin gölgesi sanki birdi
Birbirimizi nasıl sevdiğimiz kolayca görülebilirdi
Ve herkes yine görmeli
Bizi lambanın altında
Eskisi gibi, Lili Marleen
Eskisi gibi, Lili Marleen
 
Derken nöbetçi seslendi
'Yat borusunu çalıyorlar, üç gün cezası var!' dedi
'Hemen geliyorum, yoldaş' dedim
Ve sana veda ettim
Ah, oysa ki nasıl isterdim gelmeyi
Seninle, Lili Marleen
Seninle, Lili Marleen
 
Yerinde adımların, zarif yürüyüşün
Akşam boyu parlıyordur, ama beni unutalı çok olsa gerek
Bana bir şey olursa eğer
Kim kalacak lambanın altında
Seninle, Lili Marleen?
Seninle, Lili Marleen?
 
Sessiz odalardan, yerin yatağından
Aşk dolu dudakların, bir rüya gibi, beni kaldırıyor
Sabahın sisi dağıldığında
Lambanın altında olacağım
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
Tıpkı eskisi gibi, Lili Marleen
 
Versuri originale

Lied eines jungen Wachpostens (Lili Marleen)

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)

Comentarii
MayGoLocoMayGoLoco    Joi, 27/10/2011 - 19:42

Miley you have to make a request by cliking on the [request new translation] button.

Miley_LovatoMiley_Lovato    Joi, 27/10/2011 - 19:45

I know but I asked dunkelheit as she has already translated this song...

MaviMavi    Duminică, 20/11/2011 - 19:18

Çok teşekkürler, insanoğlunun bestelediği duygusal melodilerden en iyi 5 tane say deseler biri kesinlikle bu derim. Ara sıra dinlerim. Ne kadar yavaş çalarsa o kadar insanı hüzünlendiriyor. Çeviri de çok guzel, tekrar teşekkürler.