Le meilleur de ma vie, c'est toi (Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú)

Spaniolă

Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú

Yo me siento al fin feliz
La tristeza no es para mí
¿Qué me importa lo que viví?
Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti
 
Ay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió
 
Si es amor, Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú
 
Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir!)
De buenos aires hasta Madrid (ay ole!)
Y sin dormirnos acabar con parís
Te juro que jamás te vas a arrepentir
 
Hay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió
 
Si es amor, Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tu
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor
Eres tú
 
Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)
Prepárate que la noche no perdona
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Mañana, mañana
 
Porque llego la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió
 
Si es amor, Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor lo mejor
Lo mejor de mi vida eres tu
Lo mejor de mi vida eres tu
Dame dámelo baby
 
Postat de Polina555 la Luni, 13/06/2011 - 11:01
Last edited by sora14 on Marţi, 06/08/2013 - 15:38
Align paragraphs
traducere în Franceză

Le meilleur de ma vie, c'est toi

Je me sens enfin heureux
La tristesse n'est pas pour moi
Qu'importe que ce j'ai vécu?
Si l'on m'offre le futur, je ne le veux pas sans toi
 
Oh, ne me dis pas non
Si tu caches quelque chose, donne-le moi
Parce que l'heure est venue d'être avec moi
Car le destin en a décidé ainsi
 
Si tu m'aimes, serre-moi passionnément dans tes bras
Si non, peut-être m'aimeras-tu demain
Lorsqu'on est ensemble, mon monde se remplit de lumière
Le meilleur de ma vie, c'est toi
 
Je veux bien aller faire la fête si tu veux y aller (je veux y aller!)
De Buenos Aires jusqu'à Madrid (ay ole!)
Et sans dormir, finir à Paris
Je te jure que tu ne le regretteras jamais
 
Oh, ne me dis pas non
Si tu caches quelque chose, donne-le moi
Parce que l'heure est venue d'être avec moi
Car le destin en a décidé ainsi
 
Si tu m'aimes, serre-moi passionnément dans tes bras
Si non, peut-être m'aimeras-tu demain
Lorsqu'on est ensemble, mon monde se remplit de lumière
Le meilleur de ma vie, c'est toi
C'est toi
Donne-le moi baby
Le meilleur, le meilleurs
C'est toi
 
Lâche-toi les cheveux et joue entre les vagues (entre les vagues)
Sur le sable, au bord de la mer (au bord de la mer)
Prépare-toi, car la nuit ne pardonne pas
Viens, car nous partons à nouveau
Demain, demain
 
Parce que l'heure est venue d'être avec moi
Car le destin en a décidé ainsi
 
Si tu m'aimes, serre-moi passionnément dans tes bras
Si non, peut-être m'aimeras-tu demain
Lorsqu'on est ensemble, mon monde se remplit de lumière
Le meilleur de ma vie, c'est toi
C'est toi
Donne-le moi baby
Le meilleur, le meilleur, le meilleur
Le meilleur de ma vie, c'est toi
Le meilleur de ma vie, c'est toi
Donne-le moi baby
 
Postat de purplelunacy la Luni, 12/12/2011 - 06:13
14 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
Caloussisme51 de săptămâni 4 zile
Guests thanked 13 times
Mai multe traduceri ale cântecului „Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú”
Spaniolă → Franceză - purplelunacy
Comentarii