Le meilleur de ma vie, c'est toi

Spaniolă

Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú

Yo me siento al fin feliz
La tristeza no es para mí
¿Qué me importa lo que viví?
Si me regalan el futuro no lo quiero sin ti

Ay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió

Si es amor, Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú

Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir!)
De buenos aires hasta Madrid (ay ole!)
Y sin dormirnos acabar con parís
Te juro que jamás te vas a arrepentir

Hay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió

Si es amor, Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tu
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor
Eres tú

Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Sobre la arena a la orilla del mar (la orilla del mar)
Prepárate que la noche no perdona
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Mañana, mañana

Porque llego la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió

Si es amor, Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor lo mejor
Lo mejor de mi vida eres tu
Lo mejor de mi vida eres tu
Dame dámelo baby

See video
Try to align
Franceză

Le meilleur de ma vie, c'est toi

Je me sens enfin heureux
La tristesse n'est pas pour moi
Qu'importe que ce j'ai vécu?
Si l'on m'offre le futur, je ne le veux pas sans toi

Oh, ne me dis pas non
Si tu caches quelque chose, donne-le moi
Parce que l'heure est venue d'être avec moi
Car le destin en a décidé ainsi

Si tu m'aimes, serre-moi passionnément dans tes bras
Si non, peut-être m'aimeras-tu demain
Lorsqu'on est ensemble, mon monde se remplit de lumière
Le meilleur de ma vie, c'est toi

Je veux bien aller faire la fête si tu veux y aller (je veux y aller!)
De Buenos Aires jusqu'à Madrid (ay ole!)
Et sans dormir, finir à Paris
Je te jure que tu ne le regretteras jamais

Oh, ne me dis pas non
Si tu caches quelque chose, donne-le moi
Parce que l'heure est venue d'être avec moi
Car le destin en a décidé ainsi

Si tu m'aimes, serre-moi passionnément dans tes bras
Si non, peut-être m'aimeras-tu demain
Lorsqu'on est ensemble, mon monde se remplit de lumière
Le meilleur de ma vie, c'est toi
C'est toi
Donne-le moi baby
Le meilleur, le meilleurs
C'est toi

Lâche-toi les cheveux et joue entre les vagues (entre les vagues)
Sur le sable, au bord de la mer (au bord de la mer)
Prépare-toi, car la nuit ne pardonne pas
Viens, car nous partons à nouveau
Demain, demain

Parce que l'heure est venue d'être avec moi
Car le destin en a décidé ainsi

Si tu m'aimes, serre-moi passionnément dans tes bras
Si non, peut-être m'aimeras-tu demain
Lorsqu'on est ensemble, mon monde se remplit de lumière
Le meilleur de ma vie, c'est toi
C'est toi
Donne-le moi baby
Le meilleur, le meilleur, le meilleur
Le meilleur de ma vie, c'est toi
Le meilleur de ma vie, c'est toi
Donne-le moi baby

Postat de purplelunacy la Luni, 12/12/2011 - 06:13
13 (de) mulțumiri
Guests thanked 13 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Lo Mejor De Mi Vida Eres Tú”
Spaniolă → Franceză - purplelunacy
0
Comentarii