Необмежене кохання (Neobmezhene kohannia) [ Love Unlimited ]

traducere în Ucraineană

Необмежене кохання (Neobmezhene kohannia)

Пісня не має кордонів, мови та кольору
Не розпізнає бідних та заможних
Всі по світу співають, співають усі про кохання
Кохання не має кордонів, мови та кольору
Однакове для всіх в цьому світі
Для тебе, для мене, для них!
 
Seviyorum seni, Σ' αγαπάω πολύ
Yo te quiero a ti, volim te, mon cheri
Кохаю тебе, тільки тебе кохаю
Кохаю тебе, кажу я
 
Mangava tut mange, voglio bene a te
Mən səni sevirəm, يا حَبيبي, je t’aime
Кохаю тебе, тільки тебе кохаю
Для нас немає меж
 
Біль не має кордонів, мови та кольору
Не розпізнає бідних та заможних
Ті самі сльози падають, коли хтось ранить наше життя
 
Кохання не має кордонів, мови та кольору
Однакове для всіх в цьому світі
Для тебе, для мене, для них!
 
Seviyorum seni, Σ' αγαπάω πολύ
Yo te quiero a ti, volim te, mon cheri
Кохаю тебе, тільки тебе кохаю
Кохаю тебе, кажу я
 
Mangava tut mange, voglio bene a te
Mən səni sevirəm, يا حَبيبي, je t’aime
Кохаю тебе, тільки тебе кохаю
Для нас немає меж
 
I love you so much!
 
Postat de Сновида la Miercuri, 30/05/2012 - 14:13
Comentariile autorului:

Seviyorum seni - (турецька) Я тебе кохаю
Σ' αγαπάω πολύ - (грецька) Я тебе дуже кохаю
Yo te quiero a ti - (іспанська) Я тебе кохаю
Volim te - (сербська/хорватська) Я тебе кохаю
Mon cheri - (французька) Мій любий
Mangava tut mange - (циганська) Я тебе кохаю
Voglio bene a te - (італійська) Я тебе кохаю
Mən səni sevirəm - (азербайджанська) Я тебе кохаю
يا حَبيبي - (арабська) Мій любий
Je t’aime - (французька) Я тебе кохаю

Bulgară

Love Unlimited

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Love Unlimited”
Comentarii