La Pena del Amante

Engleză

Lover's Grief

O gothic moon thy shine encharmest me tonight
Bereavest me of sleep, makest me wander under thy light.
Thou letst abloom my heart until the very last of thy ray,
Shine! Bereaver of sleep, ere black clouds hide thee away....

I know this can't be eternal!
No love hath ever conquered the borders of time!
No beauty is everlasting, not even thine!
But o how I wished your heart would fore'er be mine...

Thy eyes caress myself to endure these painful lies...
The moon's persistance makest me ask...
Why can't we be stars?
Stars that shine forever...
Stars that unite with the night...

At the horizon the dark stormclouds of sorrow have gathered their might,
neither the moon nor the stars reveal their light this night
..and rain is falling, pouring down into my soul,
while wild weeping clouds enwrapp me in their woe

See video
Try to align
Spaniolă

La Pena del Amante

Oh, luna gótica, tu brillo me encanta hoy
Me despoja1 del sueño; me hace vagar bajo tu luz.
Tú dejas florecer mi corazón hasta el último de tus rayos.
¡Brilla! Despojadora del sueño, antes de que las nubes negras te escondan...

¡Sé que esto no puede ser eterno!
¡No hay amor que haya conquistado los bordes del tiempo!
¡No hay belleza eterna; ni siquiera la tuya!
Pero, oh, cómo desearía que tu corazón fuera mío por siempre...

Tus ojos me acarician, permitiéndome soportar estas duras mentiras...
La persistencia de la luna me hace pregunarme...
¿Por qué no podemos ser estrellas?
Estrellas que brillan por siempre...
Estrellas que se unen con la noche...

En el horizonte, oscuras, tormentosas nubes de dolor han reunido su poder,
Ni la luna ni las estrellas revelan su luz esta noche
...y la lluvia cae, penetrando mi alma
mientras que las nubes salvajes que lloran me arropan con su cóngoja

  • 1. Dado que Ulf, el autor, no diferencia las terminaciones "st", "s" y "th", ya que no domina muy bien el inglés shakespereano (que sin embargo trata de imitar), decido apegarme al orden de las palabras y dejar de lado su significado literal.
Postat de RataNegra la Luni, 30/07/2012 - 09:39
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii