✕
Corectură cerută
Versuri originale
Lu piccadori
Già soggu juntu a figgiuratti,
in pruzissioni eu pregu a te
acchì sei mamma di tutti canti
e abà paldhonu dumandu a te.
Tutta la vidda suffrendi
senza un mamentu di pasu:
tu chi hai suffelthu di più
abà mi poi cumprindì.
Tu chi sei sopra a lu zeru
e a tutti canti zi vedi,
fammi la grazia, ti pregu
pa pudemmi a ti accusthà.
Già l’intendi lu lamentu
di un ommu chi ha piccaddu
e a te no ha mai pinsaddu
e no è mai juntu a prigà.
Abà mi passi addananzi,
eu puru jettu una rosa;
pari chi mi sei figgiurendi
e chi mi voi paldhunà.
~~~~~~
Già l’intendi lu lamentu
di un ommu chi ha piccaddu
e a te no ha mai pinsaddu
e no è mai juntu a prigà.
Abà mi passi addananzi,
eu puru jettu una rosa;
pari chi mi sei figgiurendi
e chi mi voi paldhunà.
Postat de Hampsicora la 2017-06-25
Ultima oară editat de Hampsicora în data 2020-10-30
Traducere
El pecador
Ja he arribat a mirar-te,
en processó jo et prego
perquè ets mare de tothom
i ara et demano perdó.
Tota la vida sofrint
sense un moment de descans:
tu que vas patir encara més
ara em pots comprendre.
Tu que estàs sobre el cel
i a cada un ens veus,
fes-me la gràcia, et prego
així que pugui acostar-me a tu.
Ja sents el lament
d'un home que ha pecat
i en tu mai no ha pensat
i mai ha arribat a resar.
Ara passes per davant meu,
jo també llanço una rosa;
sembla que estàs mirant-me
i que vols perdonar-me.
~~~~~~
Ja sents el lament
d'un home que ha pecat
i a tu mai no ha pensat
i mai ha arribat a resar.
Ara passes per davant meu,
jo també llanço una rosa;
sembla que estàs mirant-me
i que vols perdonar-me.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 4 times |
Postat de Hampsicora la 2017-06-25
Ultima oară editat de Hampsicora în data 2017-11-11
✕
Giovannino Giordo: Top 3
1. | Furtunatu |
2. | Un cantu d'àgniri |
3. | Ammentu di mamma |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Hampsicora
Nume: Marco
Rol: Moderator
Contribuţie: 3219 traduceri, 5 transliterații, 1092 cântece, 3 collections, 20405 mulțumiri, a rezolvat 898 de cereri a ajutat 254 membri, a transcris 46 cântece, a adăugat 124 expresii, a explicat 117 expresii, a lăsat 5469 comentarii
Limbi: nativ Italiană, Sardinian (southern dialects), fluent Sardinian (northern dialects), Spaniolă, advanced Engleză, intermediate Catalană, Corsicană, Franceză, Germană, Latină, Sardo-corsican (Gallurese), Sardo-Corsican (Sassarese), beginner Portugheză, Română
Version performed by Maria Speranza Russo
(the song starts at 5:10)