Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Mala

Ne znam adresu ni broj
a gdje si ti ?
Ostajem zauvijek tvoj
a gdje si ti ?
 
Mala,
uspomene izjedaju,
spreman na predaju
otkačen, odbačen
živim od sjecanja.
 
Srca nam puna
a jutro nas budi
na istome uzglavlju
i kao praznik
tako nam počinje dan.
Poljubac, zagrljaj,
djelimo sreću
sa osmjehom i ljubavlju
suviše lijepo
naglo je prekinut san.
 
Tvog srca podstanar,
a gdje si ti ?
Obična potrošna stvar,
a gdje si ti ?
 
Mala,
ja na sve pristajem,
krivicu priznajem,
povrijeđen, pobjeđen,
živim od sjećanja.
 
Traducere

Pequena

Não sei o endereço nem o número
e onde está você?
continuo para sempre seu
e onde está você?
 
Pequena,
memórias me consomem
estou prestes a me render
maluco, rejeitado
vivo de lembranças.
 
Nossos corações cheios
desperta-nos pela manhã
sobre a mesma cama
e como feriado
assim começamos o dia.
Beijo, abraço,
compartilhamos felicidade
com sorrisos e amor
bom demais
é aí que de repente acordo.
 
No seu coração me instalei,
e onde está você?
só com uma pacotilha
e onde está você?
 
Pequena,
eu em tudo concordo,
admito a culpa,
ferido, derrotado,
vivo de lembranças.
 
Comentarii