Маленькая [ Malechka (Малечка) ]

Macedoneană

Malechka (Малечка)

Адреса не знам ни број, каде си ти
а јас сум сеуште твој, каде си
Љубов ме гризе, малечка
вака заборавен
откачен, отфрлен
живеам од спомени.
 
Рефрен:
Срцата полни, а утрото yвони
со љубовен звук, еден за друг
и како празник секој почнуваше ден
Бакнежи, прегратки, очи насмеани
Помниш ли сe што имавме
премногу среќа за да ни потрае.
 
Минливо и потрошно за тебе сум
подстанар во срцето, на крај на ум
љубов ме гори, малечка
признавам виновен
повреден, победен
живеам од спомени
 
Postat de velvet_sky la Luni, 01/12/2008 - 16:10
Last edited by Natoska on Duminică, 15/09/2013 - 17:11
Align paragraphs
traducere în Rusă

Маленькая

Адреса не знаю и номера, где ты
А я все еще твой, где ты
Любовь грызет меня, маленькая
Так забытый
Отделенный, отброшеный
Живу в воспоминаниях.
 
Припев:
Сердца полны, а утро звонит
Со звуком любви, друг за друга
И как праздник каждый начинается день
Поцелуи, объятия, улыбающиесь глаза
Помнишь ли что у нас было
Слишком много счастья чтобы это не продолжалось
 
Изменчивый и истощенный из-за тебя я
Постоялец в серце, на грани рассудка,
Любовь сжигает меня, маленькая
Признаю виноват
Поврежденный, побежденный
Живу в воспоминаниях
 
Postat de senso la Duminică, 26/06/2011 - 11:10
Added in reply to request by Galinka86
Comentarii