Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Wolfgang Ambros

    Mamma → traducere în Poloneză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Mamo

(refren:)
Już jest dobrze, mamo,
nie martw się, mamo,
jeszcze jestem tutaj i nie wyszedłem jeszcze, mamo,
jeszcze jest dzisiaj a nie jutro, mamo,
nie martw się.
 
Byłem chłopcem mając szesnaście lat
i jeszcze wiem tak jak dzisiaj,
motocykl, obok trup
a wokół ludzie.
Krwi było na ulicy
a w moim mózgu strach,
lecz potem chwila rozsądku,
intellektualny poród:
nigdy nie będę jeździł na motocyklu,
przy tym mogę tylko przegrać.
 
(refren)
 
Dziś mam (mniej więcej) trzydzieści pięć lat
i wszystko idzie tak szybko,
a nadal mi się nie udaje,
żebym coś udawał.
Wprawdzie, nieraz mnie nagle interesuje
jak dolar stoi,
ale od razu potem chwila rozsądku,
intellektualny poród:
Wolfgangu, no nie udawaj,
przestań, nie bądź taki głupi!
 
Dlatego ci mówie, już jest dobrze, mamo,
nie martw się, mamo,
jeszcze jestem tutaj i nie wyszedłem jeszcze, mamo,
jeszcze jest dzisiaj a nie jutro, mamo,
nie martw się.
 
Versuri originale

Mamma

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (German (Austrian/Bavarian))

Comentarii