Worship Songs - Mary, Did You Know (traducere în Spaniolă)

Engleză

Mary, Did You Know

 
Mary, did you know
that your Baby Boy
would one day walk on water?
Mary, did you know
that your Baby Boy
would save our sons and daughters?
 
Did you know
that your Baby Boy
has come to make you new?
This Child that you delivered
will soon deliver you.
 
Mary, did you know
that your Baby Boy
will give sight to a blind man?
Mary, did you know
that your Baby Boy
will calm the storm with His hand?
 
Did you know
that your Baby Boy
has walked where angels trod?
When you kiss your little Baby
you kissed the face of God?
 
The blind will see.
The deaf will hear.
The dead will live again.
The lame will leap.
The dumb will speak
The praises of The Lamb.
 
Mary, did you know
that your Baby Boy
is Lord of all creation?
Mary, did you know
that your Baby Boy
would one day rule the nations?
 
Did you know
that your Baby Boy
is heaven's perfect Lamb?
The sleeping Child you're holding
is the Great, I Am.
 
Postat de mexicanman22 la Marţi, 02/12/2008 - 15:20
Ultima oară editat de lt în data Duminică, 17/12/2017 - 14:19
Aliniază paragrafe
traducere în Spaniolă

¿María Sabias Tú?

Versions: #1#2#3#4
¿María sabias tú, que tu bebé varón, sobre el mar caminaría?
¿María sabias tú, que tu bebé varón, a nuestros hijos salvaría?
¿Sabías tú, que tu bebé varón, nueva vida te dará?
Él niño que a luz has dado, pronto será tu luz.
 
¿María sabias tú, que tu bebé varón, a un ciego vista daría?
¿María sabias tú, que tu bebé varón, una tormenta calmaría?
¿Sabías tú, que tu bebé varón, tras ángeles recorrió?
 
Cuando besas a tu pequeño bebé, besas el rostro de DIOS!
 
¿María sabias tú? ¿María sabias tú? ¿María sabias tú?¿María sabias tú? ¿María sabias tú? ¿María sabias tú?
 
Ciegos verán
Sordos oirán
Muertos vivirán otra vez
Cojos saltarán
Mudos proclamarán alabanzas al Rey
 
¿María sabias tú, que tu bebé varón, es Señor de toda creación?
¿María sabias tú, que tu bebé varón, reinará sobre toda nación?
 
¿Sabías tú, que tu bebé varón es El Cordero Celestial?
El niño que en tus brazos duerme, es el GRAN YO SOY
 
¿María sabias tú? ¿María sabias tú? ¿María sabias tú?
 
Postat de Gigi Soto la Miercuri, 23/11/2016 - 23:30
Comentariile autorului:

Traducido al mismo ritmo de la canción original.

Comentarii
phantasmagoria    Sâmbătă, 16/12/2017 - 03:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.