-
Μάτωσα για σένα → traducere în Engleză
✕
Traducere
I bleed because of you
The daybreak finds me again
As a drunkard and broken into fragments
I touch your things
to hug, tenderly to kiss...
Tell me, baby, where are you? Who can I ask about you?
This broken bottle? Or my smoke?
I can't lose myself if you are away
Only my wineglass I can break
I bleed because of you
And I'm broken in two!
I forget my own name
I forget, who I am
But I never can forget
the words "I love you" from your face!
Nikos Oikonomopoulos: Top 3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ
Contribuţie: 656 traduceri, 1 transliteration, 17 cântece, i s-a mulţumit de 2436 de ori, a rezolvat 148 de cereri a ajutat 37 membri, a adăugat 401 expresii, a explicat 404 expresii, a lăsat 824 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Ucraineană, intermediate Germană, Engleză, Greacă
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!