Он вроде получил мое сообщение

Turcă

Mesajımı Almıştır O

Ya nazara geliyo, ya mezara gidiyo
Gerçek şu ki; aşkın ömrü var
Savaşmazsak eğer
Çabamı göremiyo, hazıra konuyo
Kıpırdamıyo kalbimi kırıyor ve
Büyüsü bozuluyor

Ne desem olmuyo olmuyo
Sabrımı artık zorluyo
Aşkından bıktım kalemi kırdım
Mecburen söyle birkaç cümle

Yaydan çıkan ok geri dönemez
Kimse kararımı değiştiremez
Ben daha başka ne söyleyeyim?
Mesajımı almıştır o

Postat de Catherine Caffeine la Miercuri, 27/04/2011 - 09:35
Last edited by Miley_Lovato on Luni, 01/06/2015 - 16:45
See video
Try to align
traducere în Rusă

Он вроде получил мое сообщение

Или становится сглазом, или уходит в могилу
Правда то, что у любви есть срок
Если не будем бороться
Пальцем не пошевелит, разбивает мое сердце, и
Волшебство разрушается
Не видит моих усилий, приходит на все готовое
Что ни скажу - не выходит
Он уже испытывает мое терпение
Мне надоела любовь, я сломала ручку
Вынужденно скажи несколько предложений
Выпущенная из лука стрела не может вернуться обратно
Он вроде получил мое сообщение
Что мне еще сказать?
Никто не может изменить моего решения

Postat de Catherine Caffeine la Miercuri, 27/04/2011 - 09:37
thanked 74 times
Utilizator Înainte cu
MariannaMari4 săptămâni 2 zile
essana.19832 ani 15 săptămâni
leka_leka3 ani 20 de săptămâni
Guests thanked 71 times
UtilizatorPostat acum
3
Comentarii