senin gibi

Persană

Mesle Khodet

Nemikham ye khune tu roya besazam
Nemikham ghalbamo be hishki bebazam
Nemikham taranam ba esmet shoro she
Dige gitaram nemige didanet arezoushe
Mesle tou nemikham be harkasi residam
Begam ajibe dishab man khaabeto mididam
Mesle to usher begam sheraye aasheghune
Begam tou ahle beheshti, jat tou aasemoune

Bego che juri besham mesle khodet
Delamo be hame bedam mesle khodet
Pashimounam nasham mesle khodet
Bego che juri besham mesle kodet

Nemikham nameham tou daste tou baashe
Are behtare ke dige raahemoun joda she
Ghalbamo man az tou haminja pas mikham

Mikham mesle tou besham man, besham man bahat rah nemiam

Mesle tou mikham man gom besham vase hamishe
Begam kar az kar gozashte, dir shode, nemishe,
Mesle tou mikham az gerye ha rad besham
Mikham pas beri mimiram be khoda rad besham

Bego che juri besham mesle khodet
Delamo be hame bedam mesle khodet
Pashimounam nasham mesle khodet
Bego che juri besham mesle kodet

See video
Try to align
Turcă

senin gibi

rüyalarda bir ev yapmak istemiyorum
kalbimi kimseye kaptırmak istemiyorum
şarkımın senin isminle başlamasını istemiyorum
artık gitarım senşş görmeyi arzuladığını söylemiyor
senin gibi daha yeni tanışdığım birine
çok ilginç dün gece seni rüyamda gördüm demek
senin gibi şiir söylemek aşk şiirleri
sen cennetden birisin yerin göklerde demek

söyle nasıl senin gibi olabilirim
senin gibi kalbimi herkese vermek
pişman bile olmam aynı senin gibi
söyle nasıl senin gibi olabilirim

mektuplarımın senin elinde olmasını istemiyorum
evet yollarımızın artık ayrılması daha iyi
kalbimi senden hemen şurada geri istiyorum

senin gibi olmak istiyorum olsam seninle yola gelmem

senin gibi sonsuza dek kayıp olmak istiyorum
iş işten geçdi... geç oldu...olmaz artık söylemek
senin gibi göz yaşlarından geçmek istiyorum
istiyorum ve gittiğinde öleceğim vallahi geçeceğim

söyle nasıl senin gibi olabilirim
senin gibi kalbimi herkese vermek
pişman bile olmam aynı senin gibi
söyle nasıl senin gibi olabilirim

Postat de mahta_ormavi la Sâmbătă, 04/08/2012 - 12:51
7 (de) mulțumiri
Guests thanked 7 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „Mesle Khodet”
Persană → Turcă - mahta_ormavi
0
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Mesle Khodet”
Comentarii