Sorma Bana

Greacă

mi me rotas[Μη με ρωτάς]

Μη με ρωτάς τι κάνω και πώς ζω
ρώτα καλύτερα μακριά σου πώς πεθαίνω
μη με ρωτάς γιατί δε θα σου πω
βλέπεις τα δάκρυα με μάθαν να σωπαίνω

Ρώτα με αν έπαψα ποτέ να σ΄αγαπώ
ρώτα με αν σταμάτησα ποτέ να σε θυμάμαι
ήσουνα κάποτε το άλλο μου μισό
τώρα μ΄ένα θάνατο μισό πώς θέλεις να΄μαι

Μη με ρωτάς τι κάνω και πώς ζω
ρώτα με αν ακόμα σ΄αγαπώ

Μη ρωτάς αν είμαι πιο καλά
τώρα που πέρασα μακριά σου τόσες νύχτες
μη ρωτάς ο χρόνος δεν περνά
για έναν έρωτα που έσπασε τους δείκτες

Ρώτα με αν έπαψα ποτέ να σ΄αγαπώ
ρώτα με αν σταμάτησα ποτέ να σε θυμάμαι
ήσουνα κάποτε το άλλο μου μισό
τώρα μ΄ένα θάνατο μισό πώς θέλεις να΄μαι

Μη με ρωτάς τι κάνω και πώς ζω
ρώτα με αν ακόμα σ΄αγαπώ

Try to align
Turcă

Sorma Bana

Sorma bana ne yapıyorum, nasıl yaşıyorum diye
Senden uzakta nasıl öldüğümü sor daha iyi
Sorma bana neden diye, söylemeyeceğim sana
Gözyaşlarımı görüyorsun, onlar öğretti bana sessiz kalmayı

Hiç seni sevmeyi bırakıp bırakmadığımı sor
Hiç seni hatırlamayı durdurup durdurmadığımı
Sen bir zamanlar benim diğer yarımdın
Şimdi yarı ölü şekilde nasıl olmamı istiyorsun

Sorma bana ne yapıyorum, nasıl yaşıyorum diye
Hala seni sevip sevmediğimi sor bana

Daha iyi miyim diye sorma bana
Madem bunca gece geçirdim senden uzakta
Sorma! Zaman geçmiyor
Göstergeleri kıran bir aşk için

Hiç seni sevmeyi bırakıp bırakmadığımı sor
Hiç seni hatırlamayı durdurup durdurmadığımı
Sen bir zamanlar benim diğer yarımdın
Şimdi yarı ölü şekilde nasıl olmamı istiyorsun

Sorma bana ne yapıyorum, nasıl yaşıyorum diye
Hala seni sevip sevmediğimi sor bana

Postat de Kuntakis la Duminică, 24/03/2013 - 21:33
3 (de) mulțumiri
Utilizator Înainte cu
ceynes1 an 24 de săptămâni
Guests thanked 2 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Mai multe traduceri ale cântecului „mi me rotas[Μη με ρωτάς]”
Greacă → Turcă - Kuntakis
0
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „mi me rotas[Μη με ρωτάς]”
Comentarii