My Country

Spaniolă

Mi pais

La novia que dejé que al tiempo se la renté,
mi casa, mi lecho, mis padres, mi viejo amigo, el ladrón,
tantas cosas en que embarré el corazón.

Las calles que vieron mi infancia
mezcla de sueños y vagancias
el cuartucho de mi primera entrega,
la rebeldía de mi adolescencia.
Todo se quedo ahí.

Mi primer contratiempo, mi primera alegría,
mi primer salto al viento, mi primera melodía,
mi primer vuelo al viento, mi primer agonía.

Mi País.

Más que mi Patria, mi raíz,
más que mi suelo, la matriz,
que me enseño a partir pensamientos.

Mi País.

Los raspones que fueron pesadillas
dejando en el asfalto las rodillas.
La monja que jaló mis orejas
o el amigo que vi tras las rejas.
Todo se quedo ahí.

Mi primer contratiempo, mi primera alegría,
mi primer argumento, mi primera melodía,
mi primer salto al viento, mi primer agonía.

Mi País.

Más que mi Patria, mi raíz,
más que mi suelo, mi matriz,
que me enseño a partir pensamientos.

Mi País.

Más que mi Patria, mi raíz,
más que mi suelo, la matriz,
que me fue pintando el camino.

Mi País.
Como quisiera saber que tu gente vive más feliz.
Que algunos falsos hijos no te siguen pintando de gris.

Mi País.

Más que mi Patria, mi raíz,
más que mi suelo, la matriz,
que me enseño a partir pensamientos.

Mi País.

Más que mi Patria, mi raíz,
más que mi suelo, la matriz,
que me fue pintando el camino.

Comentariile autorului:

TO ALL GUATEMALANS, PARA TODOS LOS GUATEMALTECOS CON CARIñO!!

Try to align
Engleză

My Country

The girlfriend I left, the one I rented to time
My house, my bed, my parents, my old friend, the thief
So many things I smeared on my heart

The streets that saw my childhood
A mixture of dreams and laziness
The room in which I gave myself for the first time
The rebelness of my adolescence
Everything was left here

My first accident, my first happiness
My first jump to the wind, my first melody
My first flight to the wind, my first agony

My country

More than just my homeland, my roots
More than just my floor, the womb
that taught me to separate my thoughts

My country

The scratches that were nightmares
Leaving my knees in the asphalt
The nun that used to pull my ears
Or the friend that I saw behind bars
Everything was left there

My first accident, my first happiness
My first jump to the wind, my first melody
My first flight to the wind, my first agony

My country

More than just my homeland, my roots
More than just my floor, the womb
that taught me to separate my thoughts

My country

More than just my homeland, my roots
More than just my floor, the womb
that started painting my path

My country
How I'd wish to know that your people live happier
That some false children don't follow you paiting grayly

My country

More than just my homeland, my roots
More than just my floor, the womb
that taught me to separate my thoughts

My country

More than just my homeland, my roots
More than just my floor, the womb
that started painting my path

Postat de laupaufan la Sâmbătă, 02/10/2010 - 01:22
5 (de) mulțumiri
Guests thanked 5 times
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii