Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Μιλόρδος

(Ρεφρέν)
Ελάτε, περάστε, μιλόρδε μου,
Καθίστε στο τραπέζι μου
Κάνει τόσο κρύο, έξω
Εδώ μέσα είναι ζεστά
Χαλαρώστε, μιλόρδε μου
Και βολευτείτε
Ανοίξτε μου την κάρδιά σας
Και βάλτε τα πόδια σας πάνω στην καρέκλα
Σας γνωρίζω, μιλόρδε μου
Αν και εσείς δεν με έχετε δει ποτέ
Είμαι απλά ένα κορίτσι του λιμανιού
Μια σκιά στον δρόμο...
 
Κι όμως πέσαμε ο ένας πάνω στον άλλο
Όταν περνούσατε εχθές
Ήσασταν τόσο περήφανος
Παναγία μου! Ο ουρανός σας έκανε τέλειο
 
Το μεταξένιο σας φούλαρι
Ανέμιζε στους ώμους σας
Έχετε ένα όμορφο παρουσιαστικό
Σαν ενός βασιλιά...
 
Περπατούσατε με αυτοπεποίθηση
Ανκαζέ με μια δεσποινίδα
Θεέ μου, πόσο όμορφη ήταν!
Μου πάγωσε το αίμα
 
(Ρεφρέν)
 
Το λέτε αρκετές φορές
Υπάρχει ένα καράβι
Για κάθε καταστροφή
Αλλά όταν το καράβι σάλπαρε
 
Τον πήρε μαζί του
Η γλυκιά κοπέλα με τα τρυφερά μάτια
Που δεν κατάλαβε
Ότι σας κατέστρεφε τη ζωή
 
Η αγάπη, σας κάνει να κλαις
Και η ζωή
Σας δίνει ευκαιρίες
Μόνο για να τις πάρει πίσω μετά
 
Ελάτε, καθίστε, μιλόρδε μου!
Κάνετε σαν παιδί
Χαλαρώστε, μιλόρδε μου
Ελάτε στο βασίλειό μου
 
Απαλύνω τις τύψεις
Τραγουδώ για τον ρομαντισμό
Τραγουδώ για μιλόρδους
Που η τύχη τους εγκατέλειψε!
 
Κοιτάξτε με, μιλόρδε μου
Δεν με έχετε δει ποτέ...
Μα κλαίτε, μιλόρδε μου;
Αυτό δεν θα το πίστευα ποτέ μου
 
Ε καλά, θα δούμε, μιλόρδε μου!
Χαμογελάστε μου, μιλόρδε μου!
Καλύτερα από αυτό! Λίγη προσπάθεια...
Ορίστε, αυτό είναι!
Ελάτε, γελάστε, μιλόρδε μου!
Ελάτε, τραγουδήστε, μιλόρδε μου!
Λα-λα-λα...
Σωστά, χορέψτε, μιλόρδε μου!
Λα-λα-λα... Μπράβο, μιλόρδε μου!
Λα-λα-λα... Ξανά, μιλόρδε μου! Λα-λα-λα...
 
Versuri originale

Milord

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Franceză)

Comentarii