Chica rebelde

Portugheză

moça rebelde

Faz um tempo, uma linda moça apareceu aqui
E eu, um simples caipira
Ouvindo seu choro, então, a recebi
Ela estava de passagem
Mas nem sabia direito pra onde ir
Sua voz era um canto suave
Seu cheiro fazia o vento dormir

Ela disse que fugiu de casa
Era rica, mas não vivia bem
Me perguntou o que eu tinha de riqueza
Terra ou dinheiro pra ser alguém
Eu disse: "Moça, eu sei muito pouco
Mas tudo o que aprendo me faz ser feliz
E essa vida que eu levo de um jeito muito simples
É a vida que eu sempre quis"

Eu era um caipira
Vivendo entre a campina e as estrelas do céu
E ela ainda era uma moça rebelde
Uma colméia linda, sem favo e sem mel
Pra ela, tudo era ter o mundo
E sapatos de ouro calçados nos pés
Mas pra mim sempre foi diferente
Ser filho de Deus é tudo o que se é

Mas o tempo passou e ela ficou comigo
Destino sem explicação
O feitiço e a magia da natureza mudaram seu coração
Hoje, a moça rebelde e eu estamos juntos
E vivemos de amor
E as flores de um passado triste
Murcharam, morreram, perderam a cor

Try to align
Spaniolă

Chica rebelde

Hace un tiempo, una chica linda apareció aquí
y yo, un simple campesino
escuchando su llanto, entonces la recibí
ella estaba de paso
mas no sabía para donde ir
su voz era un canto suave
su olor hacia a el viento dormir

Ella dijo que huyó de casa
era rica, pero no vivía bien
Me preguntó que tenía yo de riqueza
si para ser alguien era tierra o dinero
yo le dije: "Chica, sé muy poco, pero todo
lo que aprendo me hace feliz
y esta vida que llevo de una manera tan simple
es la vida que siempre quise".

Yo era un campesino
viviendo entre la Padrera y las estrellas del cielo
y ella todavía era una chica rebelde
una colmena linda, sin panal y sin miel
Para ella, el mundo era tenerlo todo
y los zapatos de oro puestos en los pies
pero para mí, siempre fue diferente
ser hijo de Dios es todo lo que se es

Pero el tiempo paso y ella se quedo conmigo
Destino sin explicación
el hechizo y la magia de la naturaleza cambiaron su corazón
Hoy, la chica rebelde y yo estamos juntos
y vivimos de amor
y las flores de un pasado triste
marchitadas, morirán, perderán el color

Postat de rocio_alen la Marţi, 08/05/2012 - 05:22
0
Clasificarea ta: Nimic
Comentarii