в русском тексте желательно исправить строчку
"Возьми за меня око золота" на "Возьми за меня окку* золота"
*окка - старинная турецкая мера веса = 1,28 кг.
-
Moj dilbere → traducere în Rusă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Moj dilbere
Moj dilbere, kud se šećeš..
Aj, što i mene ne povedeš?
Aj, što i mene ne povedeš?
Povedi me u čaršiju.
Aj, pa me prodaj pazardžii!
Aj, pa me prodaj pazardžii!
Uzmi za me oku zlata.
Aj, pa pozlati dvoru vrata!
Aj, pa pozlati dvoru vrata!
Traducere
Мой любимый
Мой любимый, куда ты идешь
Почему и меня не поведешь с собой ?
Почему и меня не поведешь с собой ?
Отведи меня на базар
И продай меня торговцу!
И продай меня торговцу!
Возьми за меня окку* золота
И позолоти ворота двора!
И позолоти ворота двора!
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 10 times |
Postat de Natoska la 2012-08-28
Ultima oară editat de Natoska în data 2016-03-18
Comentariile autorului:
* Окка" - старинная османская мера веса
Toše Proeski: Top 3
1. | Igra bez granica |
2. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
3. | Bože brani je od zla |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Хто ми з тобою в цьому світі...
Nume: Natalia/Наталия
Rol: Editor
Contribuţie: 1462 traduceri, 10 transliterații, 613 cântece, 6 collections, i s-a mulţumit de 17626 de ori, a rezolvat 106 cereri, a ajutat 55 membri, transcris 8 songs, a adăugat 26 expresii, a explicat 30 expresii, a lăsat 1442 comentarii
Limbi: nativ Rusă, fluent Ucraineană, intermediate Engleză, Bosniacă, Sârbă, Croată
© Natoska