Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Мое злато

Искала съм него,
като звездите от небето-
паднал е където трябва.
 
За мен най-подходящ,
огъня разпали,
дяволе малък!
 
Но никой,никой не знае
каква тайна крие,
а пръстите и се плъзгат
по роклята и от коприна.
 
А тя,тя само
танцува без притеснения,
като злато сияе
момичето от мечтите...
 
Ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато...
 
Целува ме,целува ме,целува ме,
целува ме тя
целува ме
момичето от мечтите.
 
Целува ме,целува ме,целува ме,
целува ме тя
целува ме
момичето от мечтите.
 
За теб ще направя
всичко,всичко което желаеш!
Ще те целувам до зори,
мила моя!
 
За теб ще направя
всичко,всичко което желаеш!
Ще те целувам до зори,
мили мой!
 
А твоето лудо момиче
около теб танцува.
Разказвай на всички,
какво твоята има.
 
А около нас всичко гори,
като огън жив.
Нашите тайни скрива,
стаята пълна с дим.
 
Искала съм него,
като звездите от небето-
паднал е където трябва.
 
За мен най-подходящ,
огъня разпали,
дяволе малък!
 
Но никой,никой не знае
каква тайна крие,
а пръстите и се плъзгат
по роклята и от коприна.
 
А тя,тя само
танцува без притеснения,
като злато сияе
момичето от мечтите...
 
Ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато...
 
Целува ме,целува ме,целува ме,
целува ме тя
целува ме
момичето от мечтите.
 
Целува ме,целува ме,целува ме,
целува ме тя
целува ме
момичето от мечтите.
 
За теб ще направя
всичко,всичко което желаеш!
Ще те целувам до зори,
мила моя!
 
За теб ще направя
всичко,всичко което желаеш!
Ще те целувам до зори,
мили мой!
 
Ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато...
 
Ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато,
ти,мое злато...
 
Ljubi ljubi ljubi
ljubi me ona
ljubi me
dovojka iz snova
 
Ljubi ljubi ljubi
ljubi me ona
ljubi me
dovojka iz snova
 
Sa tobom radicu
sve, sve sto zelis ti
ljubicu te do zore
ljubavi
 
Sa tobom radicu
sve, sve sto zelis ti
ljubicu te do zore
ljubavi
 
Versuri originale

Moje Zlato

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Sârbă)

MC Yankoo: Top 3
Comentarii
CherryCrushCherryCrush    Joi, 22/12/2016 - 20:50

Моля, ако добавяте преводи, намерени в друг сайт, добавяйте и своите източници в полето "Източник"/Source. Този превод го намерих същия в http://www.tekstove.ga/tekst.php?id=33590, така че предполагам е взет от там. Правилата ни не забраняват да публикувате чужди преводи, стига да са цитирани техните източници. Мерси за разбирането! :)