Eminem - The Monster (traducere în Persană)

traducere în Persană

هيولا

خشونت
 
خوانواده
 
ديوانگي
 
مرگ
 
شهرت
 
اعتياد
 
من دوست هيولا هستم
 
همون که زير تخت خوابمه
 
با صدا هاي درون مغزم کنار بيا
 
ميخواي نجاتم بدي
 
ولي زياد اميدوار نشو
 
و فکر ميکني ديوونم
 
آره ، همين فکرو ميکني
 
[Eminem - Verse 1]
 
ميخواستم مشهور شم ، نه
 
اينکه کاور مجله نيوزويک بشم
[مجله اي که به تحليل اقتصاد و سياست ميپردازد]
 
به گمونم مثل فقير شدن ميمونه که انتخابي نيست
 
ميخواستم به خاطر موسيقيم بهم توجه بشه
 
ميخواستم تنهام بزارن ، از اجتماع بيزار بودم
 
هم خدا رو ميخواستم هم خرما رو
 
نميتونستم هيچ کدومش رو ول کنم
 
[هم شهرتش ، هم حريم شخصيش]
 
شهرت منو خيلي مغرور کرد
 
وقتي اينو ميديدم سردرگم ميشدم
 
آخه همونطور که بروس لي استاد مبارزات بود ميخواستم استاد اشعار بشم
 
از قلم به بدترين شيوه استفاده شد
 
لعنت به لاتاري
 
خلوتم رو از دست دادم و در عوض تلخي و شيريني چشيدم
 
يکيش لباس هاي جنس خز بود
 
جالبه چون فکر ميکنم خيلي بزرگ شدم بايد يه کم کوچيک شم
[بازي با کلمات:بايد بره پيشه روانپزشک]
 
دارم کمبود خواب ميگيرم ، يه گوسفند ، دو گوسفند
[امينم قبلا مشکل کم خوابي داشته و معتاد قرص خواب بوده الآن با روش شمردن گوسفند ميخواد بهتر شه]
 
مثل کول کيث ديوونه و عجيب غريب ميشم
[يه رپر که به داشتن نام هاي مستعار بسيار مشهور است]
در واقع از اوني که فکر ميکني عجيب ترم
 
...چون من
 
من دوست هيولا هستم
 
همون که زير تخت خوابمه
 
با صدا هاي درون مغزم کنار بيا
 
ميخواي نجاتم بدي
 
ولي زياد اميدوار نشو
 
فکر ميکني ديوونم
 
آره ، همين فکرو ميکني
 
...خب اين منصفانه نيست
 
...خب اين عادلانه نيست
 
الآن چندان شاعر خوبي نيستم
 
ولي يادمه يکي بهم گفت هيچ لحظه اي از زندگيتو از دست نده
 
چون هيچ وقت معلوم نيست کي قراره اينا همش تموم شه
 
پس من هي صدمه ميبينم
 
بعضي وقتا تعجب ميکنم اين افکار واقعا از کجا اومدن
 
آره ، دارم فکر ميکنم که آيا تعجب ميکني که داري ديوونه ميشي از يه راه خيلي عجيب
[صداي درون امينم با امينم صحبت ميکنه]
(امينم داره يودلينگ ميکنه)
[يودلينگ يه سبک آهنگ سويسي]
فکر ميکنم از اينجا مسئله عجيب شد که تصادفا به جف ون واندرن برخوردم
[ ون واندرن يک نويسنده و انگيزه دهنده و مداخله کننده]
 
چون به يه مداخله نياز داشتم که بين من و اين هيولا مداخله کنه
 
و من رو از خودم و اين همه تضاد نجات بده
 
چون دوست دارم خودمو بکشم و نميتونم بر اين احساس غلبه کنم
 
...اختلال جسمي فکريم داره ديوونم ميکنه
[براي مثال مصراع بعدي ]
 
همينطور در بزن ، کسي خونه نيست ، منم دارم تو خواب راه ميرم
 
من فقط اون صداي توي سرم رو بازخواني ميکنم
 
...به پيغام رسان شليک نکن ، من فقط دوست
 
[Chorus]
من دوست هيولا هستم
 
همون که زير تخت خوابمه
 
با صدا هاي درون مغزم کنار بيا
 
ميخواي نجاتم بدي
 
ولي زياد اميدوار نشو
فکر ميکني ديوونم
 
آره ، همين فکرو ميکني
...خب اين منصفانه نيست
 
oh oh ooo
...خب اين منصفانه نيست
oh oh ooo.
 
بهم بگيد ديوونه ولي ميتونستم ببينم
 
که يه روز مثل يه آدم عادي بين مردم هستم
 
ولي تا اون موقع ميخوام بهترين رپر بمونم
 
و بقيه رپر هارو ناکار کنم
 
و برگردم به دوراني که پا جا پاي دکتر دره بزارم
 
و بازم برا اون بچه هايي بخونم که قديما آهنگامو گوش ميدادم
 
...و به همه ي بچه هايي که زور گفته شده روحيه بدم که از خودشون دفاع کنند
 
در مقابل زورگو ها
 
البته اينجا نيومدم که بچه هارو نجات بدم
 
ولي اگه حتي يه بچه بين يه ميليون بچه پيدا بشه
 
که احساس کشمکش ميکنه و اين ربط داره به شعرام خيلي عاليه
 
وقت جواب پس دادنه،راسل ويلسون تو اون بازي داشت شکست ميخورد
[ويلسون بازيکن راگبي آمريکايي که به علت کوتاه قد بودنش کسي در ابتدا بهش اميدي نداشت]
 
ولي وقتي هيچي نمونده بود اون بازي رو برد ، هنوزم اين کار ممکنه
[منظورش اينه که خودشم اول که رفت تو کار رپ چون سفيد پوست بود کسي بهش اميد نداشت ]
ولي از کاه کوه ساختم
 
اين کارو خودم با کمي کمک گرفتن انجام دادم
[به موفقيت رسيدم]
 
بزاريد روراست باشم شايد من يه تنگ پوش لازم داشته باشم
 
همون لباسي که تو موزيک ويديو پوشيده و به تن بيماران رواني ميکنن
 
من واقعا ديوونم ، ولي با اين حقيقت هيچ مشکلي ندارم
 
مشکلي نيست چون هنوز من دوست....
 
من دوست هيولام
 
هموني که زير تخت خوابمه
 
با صدا هاي درون مغزم کنار بيا
 
ميخواي نجاتم بدي
 
ولي زياد اميدوار نشو
 
فکر ميکني ديوونم
 
آره ، همين فکرو ميکني
 
من دوست هيولا هستم
 
همون که زير تخت خوابمه...(باهاش کنار بيا)ء
 
با صدا هاي درون مغزم کنار بيا(تلاش ميکني...)ء
تلاش ميکني نجاتم بدي
 
ولي زياد اميدوار نشو(و فکر ميکني...)ء
 
و فکر ميکني ديوونم
 
آره ، همين فکرو ميکني
 
...خب اين منصفانه نيست
 
...خب اين منصفانه نيست
 
Postat de merajfaridani la Miercuri, 08/04/2015 - 08:21
Comentariile autorului:

meraj faridani

Engleză

The Monster

Idioms from "The Monster"
See also
Comentarii
Felicity    Vineri, 03/11/2017 - 20:15

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Been wanting my cake, I need it too
Wanting it both ways ---> For wantin' my cake, and eat it too, and wantin' it both ways

With what I gave up to get was bittersweet ---> But with what I gave up to get it was bittersweet

I'm getting so big ---> I'm gettin' so huge

Well, that's not fair ---> Well, that’s nothin'

Yeah, ponder it, do you wonder there's no wonder you're losing your mind the way you're brought up?) ---> Yeah, ponderin' will do you wonders
No wonder you're losing your mind, the way it wanders

I think you've been ---> I think it went wanderin' off

I needed an intervention in this ---> ‘Cause I need an interventionist

My OCD is clonking me in the head ---> My OCD is conkin' me in the head

But until then, drums get killed I'm coming straight at
Emcees, blood get spilled ---> But until then, drums get killed and
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled