LET THE MOON COME TOMORROW THE SAME TIME [ Naalai indha velai partuu (நாளை இந்த வேளை பார்த்து) ]

traducere în Engleză

LET THE MOON COME TOMORROW THE SAME TIME

Let the moon come tomorrow the same time, today he is not here,
Let the wind may not may not relieve me of solitariness.
He appeared on the doorfront of my eyes. in my thoughts he became my own.
 
He became a poet to describe by beauty.
He became an artist to equal my tenderness.
 
All the desires i want to tell, go untold,
All the instants i open to tell, the shyness sets in.
All the day my legs walk on his footprints,
Throughout, only my thoughts fill my eyes.
Why these.
 
Postat de senthil la Sâmbătă, 25/09/2010 - 14:04
Comentariile autorului:

AMATEUR TRANSLATION

19 (de) mulțumiri
Guests thanked 19 times
Tamilă

Naalai indha velai partuu (நாளை இந்த வேளை பார்த்து)

pAl pOlavE vAn mIdhilE
yAr kANavE nI kAygiRAy ?
 
nALai intha vELai pArththu Odi vA nilA
inRu enthan thalaivan illai senRu vA nilA..
thenRalE en thanimai kaNdu ninRu pOyvidu.. A...
thenRalE en thanimai kaNdu ninRu pOyvidu
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „Naalai indha velai partuu (நாளை இந்த வேளை பார்த்து)”
Tamilă → Engleză - senthil
5
UtilizatorPostat acum
keethuaus
5
Comentarii
keethuaus     Iunie 9th, 2011

Hmm.. very nice..I think u r becoming an expert at this Smile

SaintMark     Noiembrie 9th, 2016

can somebody please adapt the english translation i had to remove some stuff and put it in the footnotes. also its not clear which part of the song is which.

phantasmagoria     Noiembrie 9th, 2016

Some parts aren't translated in this English one, so that's gonna be almost impossible. If the user is still active, you can probably contact them.