Не умею умереть по-мужски (Ne znam ja muški da poginem)

traducere în Rusă

Не умею умереть по-мужски

Из тысячи твоих лиц
Я не узнаю больше ни одного
А я хозяин мелочей
Стараюсь ничего не узнать
 
Почему ты чужая? Почему изменяешь мне со всеми
Любой может иметь тебя
А я молчу, я дарю тебя им
и так всегда
 
А я просто подниму руки
От твоего взгляда я сдаюсь
Не умею умереть по-мужски
И по этому остаюсь без тебя
 
А я просто подниму руки
И вывешу белый флаг
Посреди комнаты чтобы тебя не видели
Пока одеваешься для другого
 
Из тысячи моих ран
Каждая нанесена твоей рукой
А я без ночи и дня
Делаю вид что мне никогда не мешает
 
Почему ты чужая? Почему изменяешь мне со всеми
Любой может иметь тебя
А я молчу, я дарю тебя им
и так всегда
 
А ты просто поднимешь руки
От твоего взгляда ты сдаешься
Не умеешь ты умереть по-мужски
И по этому остаешься без тебя
 
А я просто подниму руки
И вывешу белый флаг
Посреди комнаты чтобы тебя не видели
Пока одеваешься для другого
 
Postat de Vshunja la Duminică, 04/03/2012 - 09:21
3 (de) mulțumiri
UtilizatorÎnainte cu
Guest5 ani 3 săptămâni
Guests thanked 2 times
Sârbă

Ne znam ja muški da poginem

Od tvojih hiljadu lica
viße nijedno ja ne prepoznajem
a ja gospodar sitnica
trudim se da baš ništa ne saznajem
 
Što si tuđa, što me varaš sa svima
to što svako može tebe da ima
a ja ćutim, ja te poklanjam njima
 

Mai multe

Mai multe traduceri ale cântecului „Ne znam ja muški da poginem”
Sârbă → Rusă - Vshunja
Comentarii